rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Oh, what I'd give to be
哦,我願意付出一切
Meeting you as the glass-half-full version of me
只為以那個樂觀的自己與你相遇
I was easier than I am now
曾經的我比現在單純
Would've folded, but I can't now
過去會妥協,但如今已無法
Heard they say this emotion should be kind
聽說這種情感應該是溫柔的
[Chorus]
But I couldn't make it
但我已經讓愛我這件事
Any harder to love me
變得再困難不過了
Your arms are reachin'
你的雙臂張開
And your eager heart is throbbin'
你那顆渴望的心劇烈跳動
I know you're frustrated
我知道你很挫敗
Cause I will not let you touch me
因為我不讓你碰觸我
You say you can take it
你說你能承受
But you don't know how hard I can make it
但你不知道我能讓這變得多難
[Verse 2]
Fuckboys you'll never meet
那些你永遠不會遇見的爛男人
Well, you can thank them for a while
你應該暫時感謝他們
So goddamn reactionary
我變得如此敏感又戒備
And for the graveyard in my stomach
還有我胃裡那片墳場
Filled with pivotal formative comments
埋葬著那些影響深遠的評論
Meanwhile, you're just tryna tell me I look nice (Ooh)
而你只是想稱讚我好看而已(喔)
[Chorus]
But I couldn't make it
但我已經讓愛我這件事
Any harder to love me
變得再困難不過了
Your arms are reachin'
你的雙臂張開
And your eager heart is throbbin'
你那顆渴望的心劇烈跳動
I know you're frustrated
我知道你很挫敗
Cause I will not let you touch me
因為我不讓你碰觸我
You say you can take it
你說你能承受
But you don't know how hard I can make it
但你不知道我能讓這變得多難
[Bridge]
Oh no
哦,不
Oh
哦—
[Outro]
I couldn't make it
我已經讓愛我這件事
Any harder to love me
變得再困難不過了
Oh, one day, believe me
哦,總有一天,相信我
You'll want someone that makes it easy
你會想要一個讓一切變簡單的人
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Oh, what I'd give to be
哦,我願意付出一切
Meeting you as the glass-half-full version of me
只為以那個樂觀的自己與你相遇
I was easier than I am now
曾經的我比現在單純
Would've folded, but I can't now
過去會妥協,但如今已無法
Heard they say this emotion should be kind
聽說這種情感應該是溫柔的
[Chorus]
But I couldn't make it
但我已經讓愛我這件事
Any harder to love me
變得再困難不過了
Your arms are reachin'
你的雙臂張開
And your eager heart is throbbin'
你那顆渴望的心劇烈跳動
I know you're frustrated
我知道你很挫敗
Cause I will not let you touch me
因為我不讓你碰觸我
You say you can take it
你說你能承受
But you don't know how hard I can make it
但你不知道我能讓這變得多難
[Verse 2]
Fuckboys you'll never meet
那些你永遠不會遇見的爛男人
Well, you can thank them for a while
你應該暫時感謝他們
So goddamn reactionary
我變得如此敏感又戒備
And for the graveyard in my stomach
還有我胃裡那片墳場
Filled with pivotal formative comments
埋葬著那些影響深遠的評論
Meanwhile, you're just tryna tell me I look nice (Ooh)
而你只是想稱讚我好看而已(喔)
[Chorus]
But I couldn't make it
但我已經讓愛我這件事
Any harder to love me
變得再困難不過了
Your arms are reachin'
你的雙臂張開
And your eager heart is throbbin'
你那顆渴望的心劇烈跳動
I know you're frustrated
我知道你很挫敗
Cause I will not let you touch me
因為我不讓你碰觸我
You say you can take it
你說你能承受
But you don't know how hard I can make it
但你不知道我能讓這變得多難
[Bridge]
Oh no
哦,不
Oh
哦—
[Outro]
I couldn't make it
我已經讓愛我這件事
Any harder to love me
變得再困難不過了
Oh, one day, believe me
哦,總有一天,相信我
You'll want someone that makes it easy
你會想要一個讓一切變簡單的人
沒有留言: