rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Saturday sunset, we're lyin' on my bed
週六日落十分,我們在床上躺著
With five hours to go
還有五個小時
Fingers entwined and so were our minds
手指交握在一起,我們的思想亦同
Cryin', "I don't want you to go"
哭著說出“我不想你離開”
You wiped away tears, but not fears
你抹去了我的眼淚,但抹不去害怕
Under the still and clear indigo
在靜止而清澈的靛藍天空之下
You said "Baby, don't cry, we'll be fine
你說“寶貝,別哭,我們會沒事的”
You're the one thing I swear I can't outgrow"
“你是我發誓永無法超越的一件事”
[Verse 2]
My mother said the younger me was a pretending prodigy
我媽媽說小時的我簡直是個神童
Well, nothin', then, much has changed
好吧,沒關係,發生了很多變化
Cause while you're wolfin' down liquor
因為當你狼吞虎嚥將酒飲下
My soul, it gets sicker
我的靈魂變得更加難受
But I'm stickin' to the screenplay
但是我堅持照著劇本走
Gotta say I'm okay, but answer this, babe
要說我還可以,但是回答我,寶貝
How is it now that, somehow, you're a stranger?
現在你如同陌生人,又該當如何?
You were mine just yesterday
你昨天還是我的人
I pray the block in my airway dissipates
我祈禱氣道中的哽咽消散
And instead deters your airplane's way
而並非祈禱你飛機的航道受阻
[Pre-Chorus]
But heaven denied
但是天堂否認了
Destiny decried
命運譴責了
Somethin' beautiful died
美好的事物死去
Too soon
一切發生的太快
[Chorus]
But I'm lettin' go
但我選擇放手
I'm givin' up the ghost
我如同徹底死去
But don't get me wrong
但是請不要誤會我
I'll always love you, that's why I
我永遠愛你,這就是為什麼我
Wrote you this very last song
為你寫了這首歌
I guess this is where we say goodbye
我想這是我們說再見的地方
I know I'll be alright
我知道我會沒事的
Someday, I'll be fine
總有一天,我會沒事的
But just not tonight (Ooh)
但是不是今晚
[Verse 3]
Plungin' into all kinds of diversions
陷入各種命運的分歧
Like blush wine and sonorous soirées
臉紅色的酒和荒唐的夜晚
But even with gin and surgin' adrenaline
但是即使有杜松子酒和腎上腺素
I see you're all that can intoxicate
我看到你們所有人都能陶醉其中
Oceans and engines, you're skilled at infringin'
海洋和發動機,你擅長於侵犯
On great love affairs
關於偉大的愛情事務
Cause now my heart's home, all I've known is long gone
因為現在我的心在家裡,我已知的一切也早已不復存在
And ten thousand miles away
在十萬英里之外
[Pre-Chorus]
And I'm not okay
我一點都不好
[Chorus]
But I'm lettin' go
但是我選擇放手
I'm givin' up the ghost
我如同徹底死去
But don't get me wrong
但是請不要誤會我
I'll always love you, that's why I
我永遠愛你,這就是為什麼我
Wrote you this very last song
為你寫了這首歌
I guess this is where we say goodbye
我想這是我們說再見的地方
I know I'll be alright
我知道我會沒事的
But just not
但不是
[Bridge]
Tonight was the first time I stared into
今晚是我第一次凝視
Seas of beguilin' sepia two years ago
兩年前那片迷人的棕色海洋
And the first time I
這是我第一次
Learned real world superpowers lived in three words
學到的現實世界超能力存在於三個字間
They revitalized my frayin' bones, oh
他們振興了我磨損的骨頭,哦
Now what do you do when your
現在當你的支柱倒塌時你怎麼做
Pillar crumbled down, you've lost all solid ground
你已經失去了所有堅實的地面
Both dreams and demons drowned and this void's all you've found
夢想和惡魔都被淹死了,這個空白的一切
And doubts light it aglow?
並懷疑將其點亮
I have so many questions
我有很多問題
But I'm pourin' them into the ocean and I'm startin' up my engine
但是我將它們倒入海洋中,然後發動我的引擎
[Chorus]
And I'm lettin' go
我選擇放手
I'm givin' up your ghost
你對我已如同徹底死去
It's come to a close
一切走向結束了
I marked the end with this last song I wrote
我用所寫的最後一首歌標記了結尾
I'm lettin' go
我選擇放手
This is the last falsetto
這是最後一個假音
I'll ever sing to you, my great, lost love
我永遠會為你歌唱,我偉大的失去的愛人
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Saturday sunset, we're lyin' on my bed
週六日落十分,我們在床上躺著
With five hours to go
還有五個小時
Fingers entwined and so were our minds
手指交握在一起,我們的思想亦同
Cryin', "I don't want you to go"
哭著說出“我不想你離開”
You wiped away tears, but not fears
你抹去了我的眼淚,但抹不去害怕
Under the still and clear indigo
在靜止而清澈的靛藍天空之下
You said "Baby, don't cry, we'll be fine
你說“寶貝,別哭,我們會沒事的”
You're the one thing I swear I can't outgrow"
“你是我發誓永無法超越的一件事”
[Verse 2]
My mother said the younger me was a pretending prodigy
我媽媽說小時的我簡直是個神童
Well, nothin', then, much has changed
好吧,沒關係,發生了很多變化
Cause while you're wolfin' down liquor
因為當你狼吞虎嚥將酒飲下
My soul, it gets sicker
我的靈魂變得更加難受
But I'm stickin' to the screenplay
但是我堅持照著劇本走
Gotta say I'm okay, but answer this, babe
要說我還可以,但是回答我,寶貝
How is it now that, somehow, you're a stranger?
現在你如同陌生人,又該當如何?
You were mine just yesterday
你昨天還是我的人
I pray the block in my airway dissipates
我祈禱氣道中的哽咽消散
And instead deters your airplane's way
而並非祈禱你飛機的航道受阻
[Pre-Chorus]
But heaven denied
但是天堂否認了
Destiny decried
命運譴責了
Somethin' beautiful died
美好的事物死去
Too soon
一切發生的太快
[Chorus]
But I'm lettin' go
但我選擇放手
I'm givin' up the ghost
我如同徹底死去
But don't get me wrong
但是請不要誤會我
I'll always love you, that's why I
我永遠愛你,這就是為什麼我
Wrote you this very last song
為你寫了這首歌
I guess this is where we say goodbye
我想這是我們說再見的地方
I know I'll be alright
我知道我會沒事的
Someday, I'll be fine
總有一天,我會沒事的
But just not tonight (Ooh)
但是不是今晚
[Verse 3]
Plungin' into all kinds of diversions
陷入各種命運的分歧
Like blush wine and sonorous soirées
臉紅色的酒和荒唐的夜晚
But even with gin and surgin' adrenaline
但是即使有杜松子酒和腎上腺素
I see you're all that can intoxicate
我看到你們所有人都能陶醉其中
Oceans and engines, you're skilled at infringin'
海洋和發動機,你擅長於侵犯
On great love affairs
關於偉大的愛情事務
Cause now my heart's home, all I've known is long gone
因為現在我的心在家裡,我已知的一切也早已不復存在
And ten thousand miles away
在十萬英里之外
[Pre-Chorus]
And I'm not okay
我一點都不好
[Chorus]
But I'm lettin' go
但是我選擇放手
I'm givin' up the ghost
我如同徹底死去
But don't get me wrong
但是請不要誤會我
I'll always love you, that's why I
我永遠愛你,這就是為什麼我
Wrote you this very last song
為你寫了這首歌
I guess this is where we say goodbye
我想這是我們說再見的地方
I know I'll be alright
我知道我會沒事的
But just not
但不是
[Bridge]
Tonight was the first time I stared into
今晚是我第一次凝視
Seas of beguilin' sepia two years ago
兩年前那片迷人的棕色海洋
And the first time I
這是我第一次
Learned real world superpowers lived in three words
學到的現實世界超能力存在於三個字間
They revitalized my frayin' bones, oh
他們振興了我磨損的骨頭,哦
Now what do you do when your
現在當你的支柱倒塌時你怎麼做
Pillar crumbled down, you've lost all solid ground
你已經失去了所有堅實的地面
Both dreams and demons drowned and this void's all you've found
夢想和惡魔都被淹死了,這個空白的一切
And doubts light it aglow?
並懷疑將其點亮
I have so many questions
我有很多問題
But I'm pourin' them into the ocean and I'm startin' up my engine
但是我將它們倒入海洋中,然後發動我的引擎
[Chorus]
And I'm lettin' go
我選擇放手
I'm givin' up your ghost
你對我已如同徹底死去
It's come to a close
一切走向結束了
I marked the end with this last song I wrote
我用所寫的最後一首歌標記了結尾
I'm lettin' go
我選擇放手
This is the last falsetto
這是最後一個假音
I'll ever sing to you, my great, lost love
我永遠會為你歌唱,我偉大的失去的愛人
沒有留言: