【歌詞翻譯】MAMAMOO - Destiny Part 2 (우린 결국 다시 만날 운명이었지) 中韓文歌詞Lyrics

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

[Verse 1: Hwasa, Wheein]
널 밀어냈지 더 미련 없이
我毫無留戀地將你推開
만남 후엔 헤어짐이야
見面後我們分手了
그렇게 너를 보내야겠지
就那樣讓你走
Set you free 이젠 자유롭길
讓你自由,希望你現在自由
차갑게 식은 공기엔
在寒冷的空氣中
너의 빈자리만 남아 덩그러니
只剩下你孤零零的空位

[Verse 2: Moonbyul]
애초에 너무도 넓은 바다에
最初在寬闊的大海裡
서로를 알게 되었잖아 ay
明明互相認識了啊
거친 파도에 잠깐 쉬었다 간 거로 만족할게
在波濤洶湧的海浪中,休息一下就滿足了
이 노랜 from my story
這首歌來自我的故事
언젠가 이 자리에
總有一天會在此處
내가 있기를
我希望
네가 있기를
希望你能有
지금은 너의 갈 길을 가
現在你所走的路

[Chorus: Solar, Wheein & Hwasa, Wheein]
우린 결국 헤어졌지
我們最終分手了
서로 다른 길을 걸었지
彼此走了不同的路
시간이 우리를 감싸고
時間圍繞著我們
서로를 다시 찾았지
再次找到彼此
먼 길을 돌아서 왔지만
雖然繞了很長一段路
우린 결국 다시 만날 운명이었지
最終我們注定會重逢

[Post-Chorus: Hwasa, Wheein, Moonbyul, Solar]
운명이었지 운명이었지
這是命運 這是命運
운명이었지 운명이었지
這是命運 這是命運
운명이었지
這是命運

[Verse 3: Solar]
넌 미련했지 널 미워했지
迷戀過你也恨過你
의심은 날 지치게 만들고
疑心病讓我筋疲力盡
약한 마음의 눈을 멀게 했지
蒙蔽了脆弱的心眼

[Verse 4: Moonbyul]
Destiny makes me cry
命運讓我哭泣
Destiny makes me smile
命運讓我微笑
고장 난 나침반은 돌고 돌아
如同壞掉的指南針轉來轉去
길을 잃을 듯이 혼란해
似迷路般令人迷網
짙어지는 추억 다시 흐려지는 기억
昏暗的記憶,再次模糊的記憶
비가 내린 들판 위에
在下雨的原野上
꽃 한 송이 피우기를
綻放了一朵花

[Chorus: Wheein, Solar & Hwasa, Hwasa]
우린 결국 헤어졌지
我們最終分手了
서로 다른 길을 걸었지
彼此走了不同的路
시간이 우리를 감싸고
時間圍繞著我們
서로를 다시 찾았지
再次找到彼此
먼 길을 돌아서 왔지만
雖然繞了很長一段路
우린 결국 다시 만날 운명이었지
最終我們注定會重逢

[Post-Chorus: Moonbyul, Wheein, Solar, Hwasa]
운명이었지 운명이었지
這是命運 這是命運
운명이었지 운명이었지
這是命運 這是命運
운명이었지 운명이었지
這是命運 這是命運
운명이었지 운명이었지
這是命運 這是命運
운명이었지 운명이었지
這是命運 這是命運

[Outro: Hwasa]
운명이었지
這是命運吧
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

Blogger 提供.