rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
嗚呼いつもの様に
啊啊,一如既往
Aa, itsu mo no you ni
過ぎる日々にあくびが出る
對過去的日子打哈欠
Sugiru hibi ni akubi ga deru
さんざめく夜越え今日も
今天也度過喧囂的夜
Sanzameku yoru, koe, kyou mo
渋谷の街に朝が降る
朝陽灑在澀谷街道
Shibuya no machi ni asa ga furu
どこか虚しいような
令人覺得空蕩蕩的
Doko ka munashii you na
そんな気持ち
這樣的感覺
Sonna kimochi
つまらないな
真是無聊
Tsumaranai na
でもそれでいい
但是沒關係
Demo sore de ii
そんなもんさ
就是這樣
Sonna mon sa
これでいい
這樣就好了
Kore de ii
知らず知らず隠してた
不自覺地將其隱藏
Shirazu shirazu kakushiteta
本当の声を響かせてよほら
讓真實的聲音迴聲
Hontou no koe o hibikasete yo, hora
見ないフリしていても
即使你假裝看不見
Minai furi shite ite mo
確かにそこにある
它確實在那裡
Tashika ni soko ni aru
嗚呼 感じたままに描く
隨心所欲描繪
Aa, kanjita mama ni egaku
自分で選んだその色で
自己選擇的顏色
Jibun de eranda sono iro de
眠い空気纏う朝に
在呼吸困倦的早晨
Nemui kuuki matou asa ni
訪れた青い世界
造訪的藍色世界
Otozureta aoi sekai
好きなものを好きだと言う
對喜愛的事物說出喜歡
Suki na mono o suki da to yuu
怖くて仕方ないけど
害怕卻無可奈何
Kowaku te shikatanai kedo
本当の自分
真實的我
Hontō no jibun
出会えた気がしたんだ
我彷彿遇見了
Deaeta ki ga shita nda
嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに
越是伸出雙手
Aa, te o nobase ba nobasu hodo ni
遠くへゆく
越是遠離而去
Tōku e yuku
思うようにいかない今日も
在無法如意的今天
Omou you ni ikanai, kyou mo
また慌ただしくもがいてる
我一次又一次地掙扎
Mata awatadashiku mogaiteru
悔しい気持ちも
甚至連後悔的心情
Kuyashii kimochi mo
ただ情けなくて
都感覺可憐
Tada nasakenaku te
涙が出る
忍不住眼淚
Namida ga deru
踏み込むほど
越深陷其中
Fumikomu hodo
苦しくなる
越感覺痛苦
Kurushiku naru
痛くもなる
也更受傷
Itaku mo naru
嗚呼 感じたままに進む
按照你的感覺進行
Aa, kanjita mama ni susumu
自分で選んだこの道を
自己選擇的這條路
Jibun de eranda kono michi wo
重いまぶた擦る夜に
晚上沉重的夜晚
Omoi mabuta kosuru yoru ni
しがみついた青い誓い
堅守的藍色誓言
Shigamitsuita aoi chikai
好きなことを続けること
繼續做自己喜歡的事
Suki na koto o tsuzukeru koto
それは楽しいだけじゃない
不只是為了快樂
Sore wa "tanoshii" dake ja nai
本当にできる
我能做到嗎
Hontou ni dekiru?
不安になるけど
我很擔心
Fuan ni naru kedo
嗚呼 何枚でも
無論多少
Aa nanmai de mo
ほら何枚でも
看吧無論多少
Hora nan-mai de mo
自信がないから描いてきたんだよ
都是毫無自信的畫作
Jishin ga nai kara egaitе kita nda yo
嗚呼 何回でも
很多次
Aa nan kai de mo
ほら何回でも
你看,多少次
Hora nan kai de mo
積み上げてきたことが武器になる
積累的經驗是武器
Tsumiagetе kita koto ga buki ni naru
周りを見たって
環顧四周
Mawari wo mi tatte
誰と比べたって
與任何人相比
Dare to kurabe tatte
僕にしかできないことはなんだ
也有唯獨自己能做的事情
Boku ni shika dekinai koto wa nan da
今でも自信なんかない
我仍然沒有信心
Ima de mo jishin nanka nai
それでも
即使如此
Sore de mo
感じたことない気持ち
我從未有過的感覺
Kanjita koto nai kimochi
知らずにいた想い
我不知道的想法
Shirazu ni ita omoi
あの日踏み出して
朝向那天邁進
Ano hi fumidashite
初めて感じたこの痛みも全部
連同第一次感到的痛苦
Hajimete kanjita kono itami mo zenbu
好きなものと向き合うことで
一起面對自己喜歡的東西
Suki na mono to mukiau koto de
触れたまだ小さな光
觸摸到微小的光芒
Fureta mada chiisana hikari
大丈夫行こうあとは楽しむだけだ
沒問題的,我們走吧,享受其中
Daijoubu, ikou, ato wa tanoshimu dake da
嗚呼 全てを賭けて描く
賭上一切去描繪
Aa subete wo kakete egaku
自分にしか出せない色で
只有自己能畫出的顏色
Jibun ni shika dasenai iro de
朝も夜も走り続け
早晚不斷奔馳
Asa mo yoru mo hashiritsuzuke
見つけ出した青い光
遇見那湛藍之光
Mitsukedashita aoi hikari
好きなものと向き合うこと
面對自己喜歡的事物
Suki na mono to mukiau koto
今だって怖いことだけど
我還是很害怕
Ima da tte kowai koto da kedo
もう今はあの日の透明な僕じゃない
我已不再是那一天透明的我
Mou ima wa ano hi no toumei na boku ja nai
嗚呼 ありのままの
抱持自我的灑脫
Ari no mama no
かけがえの無い僕だ
我無可替代
Kakegae no nai boku da
知らず知らず隠してた
不自覺地將其隱藏
Shirazu shirazu kakushiteta
本当の声を響かせてよほら
讓真實的聲音迴聲
Hontou no koe wo hibikasete yo, hora
見ないフリしていても
即使你假裝看不見
Minai furi shite ite mo
確かにそこに今もそこにあるよ
它確實還在那裡
Tashika ni soko ni ima mo soko ni aru yo
知らず知らず隠してた
不自覺地將其隱藏
Shirazu shirazu kakushiteta
本当の声を響かせてよさあ
讓你真實的聲音迴聲
Hontou no koe o hibikasete yo, saa
見ないフリしていても
即使你假裝看不見
Minai furi shite ite mo
確かにそこに君の中に
它也確實存於你心中
Tashika ni soko ni kimi no naka ni
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
嗚呼いつもの様に
啊啊,一如既往
Aa, itsu mo no you ni
過ぎる日々にあくびが出る
對過去的日子打哈欠
Sugiru hibi ni akubi ga deru
さんざめく夜越え今日も
今天也度過喧囂的夜
Sanzameku yoru, koe, kyou mo
渋谷の街に朝が降る
朝陽灑在澀谷街道
Shibuya no machi ni asa ga furu
どこか虚しいような
令人覺得空蕩蕩的
Doko ka munashii you na
そんな気持ち
這樣的感覺
Sonna kimochi
つまらないな
真是無聊
Tsumaranai na
でもそれでいい
但是沒關係
Demo sore de ii
そんなもんさ
就是這樣
Sonna mon sa
これでいい
這樣就好了
Kore de ii
知らず知らず隠してた
不自覺地將其隱藏
Shirazu shirazu kakushiteta
本当の声を響かせてよほら
讓真實的聲音迴聲
Hontou no koe o hibikasete yo, hora
見ないフリしていても
即使你假裝看不見
Minai furi shite ite mo
確かにそこにある
它確實在那裡
Tashika ni soko ni aru
嗚呼 感じたままに描く
隨心所欲描繪
Aa, kanjita mama ni egaku
自分で選んだその色で
自己選擇的顏色
Jibun de eranda sono iro de
眠い空気纏う朝に
在呼吸困倦的早晨
Nemui kuuki matou asa ni
訪れた青い世界
造訪的藍色世界
Otozureta aoi sekai
好きなものを好きだと言う
對喜愛的事物說出喜歡
Suki na mono o suki da to yuu
怖くて仕方ないけど
害怕卻無可奈何
Kowaku te shikatanai kedo
本当の自分
真實的我
Hontō no jibun
出会えた気がしたんだ
我彷彿遇見了
Deaeta ki ga shita nda
嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに
越是伸出雙手
Aa, te o nobase ba nobasu hodo ni
遠くへゆく
越是遠離而去
Tōku e yuku
思うようにいかない今日も
在無法如意的今天
Omou you ni ikanai, kyou mo
また慌ただしくもがいてる
我一次又一次地掙扎
Mata awatadashiku mogaiteru
悔しい気持ちも
甚至連後悔的心情
Kuyashii kimochi mo
ただ情けなくて
都感覺可憐
Tada nasakenaku te
涙が出る
忍不住眼淚
Namida ga deru
踏み込むほど
越深陷其中
Fumikomu hodo
苦しくなる
越感覺痛苦
Kurushiku naru
痛くもなる
也更受傷
Itaku mo naru
嗚呼 感じたままに進む
按照你的感覺進行
Aa, kanjita mama ni susumu
自分で選んだこの道を
自己選擇的這條路
Jibun de eranda kono michi wo
重いまぶた擦る夜に
晚上沉重的夜晚
Omoi mabuta kosuru yoru ni
しがみついた青い誓い
堅守的藍色誓言
Shigamitsuita aoi chikai
好きなことを続けること
繼續做自己喜歡的事
Suki na koto o tsuzukeru koto
それは楽しいだけじゃない
不只是為了快樂
Sore wa "tanoshii" dake ja nai
本当にできる
我能做到嗎
Hontou ni dekiru?
不安になるけど
我很擔心
Fuan ni naru kedo
嗚呼 何枚でも
無論多少
Aa nanmai de mo
ほら何枚でも
看吧無論多少
Hora nan-mai de mo
自信がないから描いてきたんだよ
都是毫無自信的畫作
Jishin ga nai kara egaitе kita nda yo
嗚呼 何回でも
很多次
Aa nan kai de mo
ほら何回でも
你看,多少次
Hora nan kai de mo
積み上げてきたことが武器になる
積累的經驗是武器
Tsumiagetе kita koto ga buki ni naru
周りを見たって
環顧四周
Mawari wo mi tatte
誰と比べたって
與任何人相比
Dare to kurabe tatte
僕にしかできないことはなんだ
也有唯獨自己能做的事情
Boku ni shika dekinai koto wa nan da
今でも自信なんかない
我仍然沒有信心
Ima de mo jishin nanka nai
それでも
即使如此
Sore de mo
感じたことない気持ち
我從未有過的感覺
Kanjita koto nai kimochi
知らずにいた想い
我不知道的想法
Shirazu ni ita omoi
あの日踏み出して
朝向那天邁進
Ano hi fumidashite
初めて感じたこの痛みも全部
連同第一次感到的痛苦
Hajimete kanjita kono itami mo zenbu
好きなものと向き合うことで
一起面對自己喜歡的東西
Suki na mono to mukiau koto de
触れたまだ小さな光
觸摸到微小的光芒
Fureta mada chiisana hikari
大丈夫行こうあとは楽しむだけだ
沒問題的,我們走吧,享受其中
Daijoubu, ikou, ato wa tanoshimu dake da
嗚呼 全てを賭けて描く
賭上一切去描繪
Aa subete wo kakete egaku
自分にしか出せない色で
只有自己能畫出的顏色
Jibun ni shika dasenai iro de
朝も夜も走り続け
早晚不斷奔馳
Asa mo yoru mo hashiritsuzuke
見つけ出した青い光
遇見那湛藍之光
Mitsukedashita aoi hikari
好きなものと向き合うこと
面對自己喜歡的事物
Suki na mono to mukiau koto
今だって怖いことだけど
我還是很害怕
Ima da tte kowai koto da kedo
もう今はあの日の透明な僕じゃない
我已不再是那一天透明的我
Mou ima wa ano hi no toumei na boku ja nai
嗚呼 ありのままの
抱持自我的灑脫
Ari no mama no
かけがえの無い僕だ
我無可替代
Kakegae no nai boku da
知らず知らず隠してた
不自覺地將其隱藏
Shirazu shirazu kakushiteta
本当の声を響かせてよほら
讓真實的聲音迴聲
Hontou no koe wo hibikasete yo, hora
見ないフリしていても
即使你假裝看不見
Minai furi shite ite mo
確かにそこに今もそこにあるよ
它確實還在那裡
Tashika ni soko ni ima mo soko ni aru yo
知らず知らず隠してた
不自覺地將其隱藏
Shirazu shirazu kakushiteta
本当の声を響かせてよさあ
讓你真實的聲音迴聲
Hontou no koe o hibikasete yo, saa
見ないフリしていても
即使你假裝看不見
Minai furi shite ite mo
確かにそこに君の中に
它也確實存於你心中
Tashika ni soko ni kimi no naka ni
沒有留言: