rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
I stopped looking for your truck
我不再尋找你的卡車
Every time I go somewhere
在每當我去到某個地方時
I don't scroll through the past anymore 'cause I don't care
我不會翻閱過去,因為我不在乎
I'm finally putting on the shirt I like
我終於穿上了我喜歡的襯衫
Tight jeans, big hoops with my hair up high
緊身牛仔褲,大圓耳環,頭髮高高盤起
The least you could've done was give me the bar tonight
至少你今晚該讓我獨自享受這酒吧
[Chorus]
Why'd you have to come back in right then
你為什麼在當時回來
Right when I was just getting good and gone?
就在我剛變得好起來時
Cause I was in the wrong place at the wrong time
因為我出現在錯誤的時間錯誤的地點
You must've heard I was moving on
你一定聽說我已經走出來了
Then right out of the blue
然後出乎意料的是
A quarter past two, I'm all about you
兩點十五分,我滿腦子都是你
When I was just about, just about over you
當我正要忘記你時
I was just about, just about over you
我正要忘記你
[Verse 2]
You could've stayed with the guys, acting like you didn't see me
你本可以待在兄弟面前,就像你沒看見我一樣
I would've hurt a little less if you bought some girl a drink
如果你招待某個女孩喝一杯的話,對我的傷害可能會少些
But you had to walk up, messing me up
但是你卻走過來,把我搞得一團糟
I'm drunk wondering why it's gotta be like this
我喝醉了,想知道為什麼會變這樣
I thought that I was moving on, but now I'm starting back over again
我以為自己在繼續前進,但現在我又回到原點
[Chorus]
Why'd you have to come back in right then
你為什麼在當時回來
Right when I was just getting good and gone
就在我剛變得好起來時
Cause I was in the wrong place at the wrong time
因為我出現在錯誤的時間錯誤的地點
You must've heard I was moving on
你一定聽說我已經走出來了
Then right out of the blue
然後出乎意料的是
A quarter past two, I'm all about you
兩點十五分,我滿腦子都是你
When I was just about, just about over you
當我正要忘記你時
I was just about, just about over you
我正要忘記你
[Bridge]
Maybe you caught me on a bad night
也許你在一個糟糕的夜晚抓住了我
Maybe tomorrow I'll be just fine
也許明天我會好起來的
Maybe it's the red wine
也許是因為紅酒
That put you back in my mind
那讓你回到我的腦海
[Chorus]
Why'd you have to come back in right then
你為什麼在當時回來
Right when I was just getting good and gone?
而在我剛變得好起來時又離開?
Cause I was in the wrong place at the wrong time
因為我出現在錯誤的時間錯誤的地點
You must've heard I was moving on
你一定聽說我已經走出來了
Then right out of the blue
然後出乎意料的是
A quarter past two, I'm all about you
兩點十五分,我滿腦子都是你
When I was just about, just about over you, oh-oh
當我正要忘記你時,哦,哦
I was just about over you
我正要忘記你
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
I stopped looking for your truck
我不再尋找你的卡車
Every time I go somewhere
在每當我去到某個地方時
I don't scroll through the past anymore 'cause I don't care
我不會翻閱過去,因為我不在乎
I'm finally putting on the shirt I like
我終於穿上了我喜歡的襯衫
Tight jeans, big hoops with my hair up high
緊身牛仔褲,大圓耳環,頭髮高高盤起
The least you could've done was give me the bar tonight
至少你今晚該讓我獨自享受這酒吧
[Chorus]
Why'd you have to come back in right then
你為什麼在當時回來
Right when I was just getting good and gone?
就在我剛變得好起來時
Cause I was in the wrong place at the wrong time
因為我出現在錯誤的時間錯誤的地點
You must've heard I was moving on
你一定聽說我已經走出來了
Then right out of the blue
然後出乎意料的是
A quarter past two, I'm all about you
兩點十五分,我滿腦子都是你
When I was just about, just about over you
當我正要忘記你時
I was just about, just about over you
我正要忘記你
[Verse 2]
You could've stayed with the guys, acting like you didn't see me
你本可以待在兄弟面前,就像你沒看見我一樣
I would've hurt a little less if you bought some girl a drink
如果你招待某個女孩喝一杯的話,對我的傷害可能會少些
But you had to walk up, messing me up
但是你卻走過來,把我搞得一團糟
I'm drunk wondering why it's gotta be like this
我喝醉了,想知道為什麼會變這樣
I thought that I was moving on, but now I'm starting back over again
我以為自己在繼續前進,但現在我又回到原點
[Chorus]
Why'd you have to come back in right then
你為什麼在當時回來
Right when I was just getting good and gone
就在我剛變得好起來時
Cause I was in the wrong place at the wrong time
因為我出現在錯誤的時間錯誤的地點
You must've heard I was moving on
你一定聽說我已經走出來了
Then right out of the blue
然後出乎意料的是
A quarter past two, I'm all about you
兩點十五分,我滿腦子都是你
When I was just about, just about over you
當我正要忘記你時
I was just about, just about over you
我正要忘記你
[Bridge]
Maybe you caught me on a bad night
也許你在一個糟糕的夜晚抓住了我
Maybe tomorrow I'll be just fine
也許明天我會好起來的
Maybe it's the red wine
也許是因為紅酒
That put you back in my mind
那讓你回到我的腦海
[Chorus]
Why'd you have to come back in right then
你為什麼在當時回來
Right when I was just getting good and gone?
而在我剛變得好起來時又離開?
Cause I was in the wrong place at the wrong time
因為我出現在錯誤的時間錯誤的地點
You must've heard I was moving on
你一定聽說我已經走出來了
Then right out of the blue
然後出乎意料的是
A quarter past two, I'm all about you
兩點十五分,我滿腦子都是你
When I was just about, just about over you, oh-oh
當我正要忘記你時,哦,哦
I was just about over you
我正要忘記你
沒有留言: