rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
Please picture me in the trees
請想像我在樹林裡
I hit my peak at seven
我在七點時爬上高處
Feet in the swing over the creek
雙腳在溪流旁搖擺
I was too scared to jump in
我不敢跳進去溪中
But I, I was high in the sky
但我那時高高的在天上
With Pennsylvania under me
整個賓州在我下方
Sweet tea in the summer
夏天裡的甜茶
Cross your heart, won't tell no other
進入你的心裡,成為秘密
And though I can't recall your face
雖然我無法想起你的臉
I still got love for you
我對你仍然有愛
Your braids like a pattern
你的辮子就像個圖案
Love you to the Moon and to Saturn
對你的愛就像從這裡到月球和土星那麼多
Passed down like folk songs
像民謠歌曲一樣傳承
And I've been meaning to tell you
而我一直想要告訴你
I think your house is haunted
我想你的房子是鬧鬼了
Your dad is always mad and that must be why
你爸爸永遠都很生氣,而這一定就是原因
And I think you should come live with me
而我覺得你應該來和我一起住
And we can be pirates
我們可以當海盜
Then you won't have to cry
這樣你就不需要哭泣
Or hide in the closet
或是躲在衣櫃裡
And just like a folk song
就像一首民謠歌曲
Please picture me in the weeds
請想像我在荒草之中
Before I learned civility
在我學會都市生活之前
I used to scream ferociously
我曾兇猛的叫喊
Any time I wanted
在任何我想要的時候
Sweet tea in the summer
夏天裡的甜茶
Cross my heart, won't tell no other
進入我的心裡,成為秘密
And though I can't recall your face
雖然我不能想起你的臉
I still got love for you
我仍然愛著你
Pack your dolls and a sweater
我打包了你的玩偶和毛衣
We'll move to India forever
我們會永遠搬去印度
Passed down like folk songs
傳承下去,就像民謠歌曲一樣
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
Please picture me in the trees
請想像我在樹林裡
I hit my peak at seven
我在七點時爬上高處
Feet in the swing over the creek
雙腳在溪流旁搖擺
I was too scared to jump in
我不敢跳進去溪中
But I, I was high in the sky
但我那時高高的在天上
With Pennsylvania under me
整個賓州在我下方
Sweet tea in the summer
夏天裡的甜茶
Cross your heart, won't tell no other
進入你的心裡,成為秘密
And though I can't recall your face
雖然我無法想起你的臉
I still got love for you
我對你仍然有愛
Your braids like a pattern
你的辮子就像個圖案
Love you to the Moon and to Saturn
對你的愛就像從這裡到月球和土星那麼多
Passed down like folk songs
像民謠歌曲一樣傳承
And I've been meaning to tell you
而我一直想要告訴你
I think your house is haunted
我想你的房子是鬧鬼了
Your dad is always mad and that must be why
你爸爸永遠都很生氣,而這一定就是原因
And I think you should come live with me
而我覺得你應該來和我一起住
And we can be pirates
我們可以當海盜
Then you won't have to cry
這樣你就不需要哭泣
Or hide in the closet
或是躲在衣櫃裡
And just like a folk song
就像一首民謠歌曲
Please picture me in the weeds
請想像我在荒草之中
Before I learned civility
在我學會都市生活之前
I used to scream ferociously
我曾兇猛的叫喊
Any time I wanted
在任何我想要的時候
Sweet tea in the summer
夏天裡的甜茶
Cross my heart, won't tell no other
進入我的心裡,成為秘密
And though I can't recall your face
雖然我不能想起你的臉
I still got love for you
我仍然愛著你
Pack your dolls and a sweater
我打包了你的玩偶和毛衣
We'll move to India forever
我們會永遠搬去印度
Passed down like folk songs
傳承下去,就像民謠歌曲一樣
Our love lasts so long
我們的愛會持續好久好久
我們的愛會持續好久好久
沒有留言: