rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
It's the same each and every night (Hello)
每天晚上都一樣
Glare at my screen with two big bloodshot eyes
用兩隻充滿血絲的眼睛盯著我的屏幕
[Pre-Chorus]
I'm stuck self-torturing
我被自我折磨
My meds are failing me
我的藥讓我失望
Internal clock in smithereens
生理時鐘七零八落
Can't fix this, I'm hopeless
無法解決這問題讓我感到絕望
[Chorus 1]
My eyes are stapled open wide
我的眼睛像被釘住般無法閉上
As I lay down on my side
當我躺在一邊
I am bouncing off these walls
我從這些牆彈起
[Verse 2]
Notice my hands begin to twitch
我發現我的手開始抽搐
Unprovoked assaulting of my conscious wit
無故攻擊我的意識
Me and the TV are enemies
電視是我的敵人
Sickening static surrounds my mind
靜態的疾病困擾著我
I'm losing time, and realizing that
我開始意識到我的時間正在逝去
After days of thought that I'm
在經過幾天的思考之後
[Pre-Chorus]
I'm stuck self-torturing
我被自我折磨
My meds are failing me
我的藥讓我失望
Internal clock in smithereens
生理時鐘七零八落
Can't fix this, I'm hopeless
無法解決這問題讓我感到絕望
[Chorus]
My eyes are stapled open wide
我的眼睛像被釘住般無法閉上
As I lay down on my side
當我躺在一邊
I am bouncing off these walls
我從這些牆彈起
As I focus on the clock
當我專注於時鐘
Time stands still, but I cannot
時間靜止不動,但我不能停下
I should strap myself in bed
我應該把自己綁在床上
I guess I'll sleep when I am dead
我想我死後才能好好睡一覺
[Bridge]
Talk to myself, lie in the darkness so content
躺在黑暗中自言自語讓我感到滿足
As the sun begins to rise, I can barely shut my eyes
隨著太陽開始升起,我幾乎無法閉上眼睛
This crazed, delirious mess; laughing at everything I see
這瘋狂的混亂 嘲笑我看到的一切
My sanity is spent, just tell me where my time went
我所花費的理智只告訴我時間流逝
I'm losing it
我失去了那些時間
[Spoken]
Attention: All insomniacs, please raise your right hand
注意:所有失眠者,請舉起右手
And kindly, repeat after me:
並跟著我念
I guess I'll sleep when I am dead!
“我想我死後才能好好睡一覺!”
[Pre-Chorus]
Cause I'm stuck self-torturing
我被自我折磨
My meds are failing me
我的藥讓我失望
Internal clock in smithereens
生理時鐘七零八落
Can't fix this, I'm hopeless
無法解決這問題讓我感到絕望
[Chorus]
My eyes are stapled open wide
我的眼睛像被釘住般無法閉上
As I lay down on my side
當我躺在一邊
I am bouncing off these walls
我從這些牆彈起
As I focus on the clock
當我專注於時鐘
Time stands still, but I cannot
時間靜止不動,但我不能
I should strap myself in bed
我應該把自己綁在床上
I guess I'll sleep when I am dead
我想我死後才能好好睡一覺
No, no, no
不不不
I guess I'll sleep when I am
我想我會好好睡一覺
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
It's the same each and every night (Hello)
每天晚上都一樣
Glare at my screen with two big bloodshot eyes
用兩隻充滿血絲的眼睛盯著我的屏幕
[Pre-Chorus]
I'm stuck self-torturing
我被自我折磨
My meds are failing me
我的藥讓我失望
Internal clock in smithereens
生理時鐘七零八落
Can't fix this, I'm hopeless
無法解決這問題讓我感到絕望
[Chorus 1]
My eyes are stapled open wide
我的眼睛像被釘住般無法閉上
As I lay down on my side
當我躺在一邊
I am bouncing off these walls
我從這些牆彈起
[Verse 2]
Notice my hands begin to twitch
我發現我的手開始抽搐
Unprovoked assaulting of my conscious wit
無故攻擊我的意識
Me and the TV are enemies
電視是我的敵人
Sickening static surrounds my mind
靜態的疾病困擾著我
I'm losing time, and realizing that
我開始意識到我的時間正在逝去
After days of thought that I'm
在經過幾天的思考之後
[Pre-Chorus]
I'm stuck self-torturing
我被自我折磨
My meds are failing me
我的藥讓我失望
Internal clock in smithereens
生理時鐘七零八落
Can't fix this, I'm hopeless
無法解決這問題讓我感到絕望
[Chorus]
My eyes are stapled open wide
我的眼睛像被釘住般無法閉上
As I lay down on my side
當我躺在一邊
I am bouncing off these walls
我從這些牆彈起
As I focus on the clock
當我專注於時鐘
Time stands still, but I cannot
時間靜止不動,但我不能停下
I should strap myself in bed
我應該把自己綁在床上
I guess I'll sleep when I am dead
我想我死後才能好好睡一覺
[Bridge]
Talk to myself, lie in the darkness so content
躺在黑暗中自言自語讓我感到滿足
As the sun begins to rise, I can barely shut my eyes
隨著太陽開始升起,我幾乎無法閉上眼睛
This crazed, delirious mess; laughing at everything I see
這瘋狂的混亂 嘲笑我看到的一切
My sanity is spent, just tell me where my time went
我所花費的理智只告訴我時間流逝
I'm losing it
我失去了那些時間
[Spoken]
Attention: All insomniacs, please raise your right hand
注意:所有失眠者,請舉起右手
And kindly, repeat after me:
並跟著我念
I guess I'll sleep when I am dead!
“我想我死後才能好好睡一覺!”
[Pre-Chorus]
Cause I'm stuck self-torturing
我被自我折磨
My meds are failing me
我的藥讓我失望
Internal clock in smithereens
生理時鐘七零八落
Can't fix this, I'm hopeless
無法解決這問題讓我感到絕望
[Chorus]
My eyes are stapled open wide
我的眼睛像被釘住般無法閉上
As I lay down on my side
當我躺在一邊
I am bouncing off these walls
我從這些牆彈起
As I focus on the clock
當我專注於時鐘
Time stands still, but I cannot
時間靜止不動,但我不能
I should strap myself in bed
我應該把自己綁在床上
I guess I'll sleep when I am dead
我想我死後才能好好睡一覺
No, no, no
不不不
I guess I'll sleep when I am
我想我會好好睡一覺
沒有留言: