rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Intro]
Was there a lifetime waiting for us
是否還有一輩子在等待我們
In a world where I was yours?
在那個我屬於你的世界裡
[Verse 1]
Paper planes and porcelain
紙飛機和瓷器
Smell of rain through the window pane
透過窗戶聞到雨水的味道
And the sight of you
並且看到你
Oh, you were a good dream
哦,你是個美妙的夢境
[Verse 2]
I was scared to lose you then
我害怕失去你
But secrets turn into regrets
但是秘密變成了遺憾
Buried feelings grow
埋葬的情緒增長
Oh, you were a good dream
哦,你是個美妙的夢境
[Chorus]
Was there a lifetime waiting for us
是否還有一輩子在等待我們
In a world where I was yours?
在那個我屬於你的世界裡
Was it the wrong time, what if we tried
這是在錯誤的時間嗎
Giving in a little more?
如果我們嘗試過再付出多一些呢?
To the warmth we had before
為了達到我們曾經有過的溫暖
[Verse 3]
Tangled with another's eyes
與他人眉來眼去
Never mind, you were never mine
沒關係,你從來都不是我的
Glimpse of me and you
瞥見我和你
Oh, you were a good dream
哦,你是個美妙的夢境
[Chorus]
Was there a lifetime waiting for us
是否還有一輩子在等待我們
In a world where I was yours?
在那個我屬於你的世界裡
Was it the wrong time, what if we tried
這是在錯誤的時間嗎
Giving in a little more?
如果我們嘗試過再付出多一些呢?
I'd spend a lifetime waiting in vain
我會白白浪費一生
Just to go back to the way we were before
回到我們以前的樣子
Was it the wrong time, what if we tried
這是在錯誤的時間嗎
Giving in a little more?
如果我們嘗試過再付出多一些呢?
To the warmth we had before
為了達到我們曾經有過的溫暖
[Outro]
Is there a lifetime waiting for us?
是否還有一輩子在等待我們?
All this time, I have been yours
一直以來,我都是你的人
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Intro]
Was there a lifetime waiting for us
是否還有一輩子在等待我們
In a world where I was yours?
在那個我屬於你的世界裡
[Verse 1]
Paper planes and porcelain
紙飛機和瓷器
Smell of rain through the window pane
透過窗戶聞到雨水的味道
And the sight of you
並且看到你
Oh, you were a good dream
哦,你是個美妙的夢境
[Verse 2]
I was scared to lose you then
我害怕失去你
But secrets turn into regrets
但是秘密變成了遺憾
Buried feelings grow
埋葬的情緒增長
Oh, you were a good dream
哦,你是個美妙的夢境
[Chorus]
Was there a lifetime waiting for us
是否還有一輩子在等待我們
In a world where I was yours?
在那個我屬於你的世界裡
Was it the wrong time, what if we tried
這是在錯誤的時間嗎
Giving in a little more?
如果我們嘗試過再付出多一些呢?
To the warmth we had before
為了達到我們曾經有過的溫暖
[Verse 3]
Tangled with another's eyes
與他人眉來眼去
Never mind, you were never mine
沒關係,你從來都不是我的
Glimpse of me and you
瞥見我和你
Oh, you were a good dream
哦,你是個美妙的夢境
[Chorus]
Was there a lifetime waiting for us
是否還有一輩子在等待我們
In a world where I was yours?
在那個我屬於你的世界裡
Was it the wrong time, what if we tried
這是在錯誤的時間嗎
Giving in a little more?
如果我們嘗試過再付出多一些呢?
I'd spend a lifetime waiting in vain
我會白白浪費一生
Just to go back to the way we were before
回到我們以前的樣子
Was it the wrong time, what if we tried
這是在錯誤的時間嗎
Giving in a little more?
如果我們嘗試過再付出多一些呢?
To the warmth we had before
為了達到我們曾經有過的溫暖
[Outro]
Is there a lifetime waiting for us?
是否還有一輩子在等待我們?
All this time, I have been yours
一直以來,我都是你的人
沒有留言: