rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
I'd put the whiskey back in the bottle
我把威士忌放回瓶子裡
Put the smoke back in the joint
把煙放回大麻裡
Look up at the sky and say
仰望天空,然後說
Okay, okay, okay, think you made your point
“好吧,我想你提出了你的觀點”
I'd cover up the pool at Skymont
我會掩蓋Skymont的游泳池
I'd take some girls out of my phone
我會把一些女孩從電話裡刪掉
Give the nightlife back to Nashville
讓夜生活回到納什維爾
One night at a time 'til all the regret's gone
一次一個晚上,直到所有的遺憾消失
And I'd drive a thousand miles to your house
我開車去你家一千英里
Walk in like I walked out
走進去就像我走出來
Put the tears back in your eyes
把眼淚收回你的眼裡
Cause all my lies could still come true
因為我所有的謊言仍然可能成真
I'd tell you everything was alright
我會告訴你一切都很好
And hold you, baby, all night
然後整夜抱著你,寶貝
When your heart was all patched up
當你的心被修補
And our love was good as new
我們的愛像新的一樣好
I'd take 2016
我要回到2016年
And give it back to you
並將它還給你
I thought I wanted my freedom
我以為我想要自由
I told myself I'd have a ball
我告訴自己要盡情狂歡
But it turns out going out and chasing
但結果是跑出去並且追逐
Dreams and lonely women
夢想和孤獨的女人
Ain't freedom after all
畢竟不是自由
If I could go back now
如果我現在可以回去
And take it back somehow
並以某種方式取回
I'd drive a thousand miles to your house
我開車去你家一千英里
Walk in like I walked out
走進去就像我走出來
Put the tears back in your eyes
把眼淚收回你的眼裡
Cause all my lies could still come true
因為我所有的謊言仍然可能成真
I'd tell you everything was alright
我會告訴你一切都很好
I'd hold you, baby, all night
寶貝,我會整夜抱著你
When your heart was all fixed up
當你的心被修補
And our love was good as new
我們的愛像新的一樣好
I'd take 2016
我要回到2016年
And give it back to you
並將它還給你
If I could wrangle all my sins
如果我能爭論我所有的罪過
Take 'em back and make amends
把它們拿回來並修正
And do it all over again
再做一遍
I'd take the wrongs and make 'em right
我會認錯並改正
All the lonesome, lonely nights
所有寂寞,孤獨的夜晚
Pack 'em up and haul 'em all back home to you
將它們收拾好,拖回你家
And I'd drive a thousand miles to your house
我開車去你家一千英里
Walk in like I walked out
走進去就像我走出來
Put the tears back in your eyes
把眼淚收回你的眼裡
Cause all my lies could still come true
因為我所有的謊言仍然可能成真
I'd tell you everything was alright
我會告訴你一切都很好
I'd hold you, baby, all night
寶貝,我會整夜抱著你
When your heart was all patched up
當你的心被修補
And our love was good as new
我們的愛像新的一樣好
I'd take 2016
我要回到2016年
And all the lonely nights in between
然後把之間的所有寂寞之夜
And give 'em back to you
把它們還給你
Give it all back to you
都還給你
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
I'd put the whiskey back in the bottle
我把威士忌放回瓶子裡
Put the smoke back in the joint
把煙放回大麻裡
Look up at the sky and say
仰望天空,然後說
Okay, okay, okay, think you made your point
“好吧,我想你提出了你的觀點”
I'd cover up the pool at Skymont
我會掩蓋Skymont的游泳池
I'd take some girls out of my phone
我會把一些女孩從電話裡刪掉
Give the nightlife back to Nashville
讓夜生活回到納什維爾
One night at a time 'til all the regret's gone
一次一個晚上,直到所有的遺憾消失
And I'd drive a thousand miles to your house
我開車去你家一千英里
Walk in like I walked out
走進去就像我走出來
Put the tears back in your eyes
把眼淚收回你的眼裡
Cause all my lies could still come true
因為我所有的謊言仍然可能成真
I'd tell you everything was alright
我會告訴你一切都很好
And hold you, baby, all night
然後整夜抱著你,寶貝
When your heart was all patched up
當你的心被修補
And our love was good as new
我們的愛像新的一樣好
I'd take 2016
我要回到2016年
And give it back to you
並將它還給你
I thought I wanted my freedom
我以為我想要自由
I told myself I'd have a ball
我告訴自己要盡情狂歡
But it turns out going out and chasing
但結果是跑出去並且追逐
Dreams and lonely women
夢想和孤獨的女人
Ain't freedom after all
畢竟不是自由
If I could go back now
如果我現在可以回去
And take it back somehow
並以某種方式取回
I'd drive a thousand miles to your house
我開車去你家一千英里
Walk in like I walked out
走進去就像我走出來
Put the tears back in your eyes
把眼淚收回你的眼裡
Cause all my lies could still come true
因為我所有的謊言仍然可能成真
I'd tell you everything was alright
我會告訴你一切都很好
I'd hold you, baby, all night
寶貝,我會整夜抱著你
When your heart was all fixed up
當你的心被修補
And our love was good as new
我們的愛像新的一樣好
I'd take 2016
我要回到2016年
And give it back to you
並將它還給你
If I could wrangle all my sins
如果我能爭論我所有的罪過
Take 'em back and make amends
把它們拿回來並修正
And do it all over again
再做一遍
I'd take the wrongs and make 'em right
我會認錯並改正
All the lonesome, lonely nights
所有寂寞,孤獨的夜晚
Pack 'em up and haul 'em all back home to you
將它們收拾好,拖回你家
And I'd drive a thousand miles to your house
我開車去你家一千英里
Walk in like I walked out
走進去就像我走出來
Put the tears back in your eyes
把眼淚收回你的眼裡
Cause all my lies could still come true
因為我所有的謊言仍然可能成真
I'd tell you everything was alright
我會告訴你一切都很好
I'd hold you, baby, all night
寶貝,我會整夜抱著你
When your heart was all patched up
當你的心被修補
And our love was good as new
我們的愛像新的一樣好
I'd take 2016
我要回到2016年
And all the lonely nights in between
然後把之間的所有寂寞之夜
And give 'em back to you
把它們還給你
Give it all back to you
都還給你