rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
Bohemian Rhapsody
Is this the real life? Is this just fantasy?
這就是現實的生活嗎? 這只是幻想嗎?
Caught in a landslide, no escape from reality
陷入滑坡,無法逃脫現實
Open your eyes, look up to the skies and see
睜開眼睛,仰望天空
I'm just a poor boy, I need no sympathy
我只是個可憐的男孩,我不需要同情
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
因為我容易來,容易去,有點高,有點低
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
風的方向對我來說並不重要
Mama, just killed a man
媽媽,我剛剛殺了一個人
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead
將槍對准他的頭,扣動我的扳機,現在他已經死了
Mama, life had just begun
媽媽,生活才剛剛開始
But now I've gone and thrown it all away
但是現在我走了,扔掉了一切
Mama, ooh, didn't mean to make you cry
媽媽,哦,不是故意要讓你哭泣
If I'm not back again this time tomorrow
如果這次我明天沒有回來
Carry on, carry on as if nothing really matters
繼續生活下去,好像沒有什麼真正重要的事情
Too late, my time has come
為時已晚,我的時間到了
Sends shivers down my spine, body's aching all the time
脊椎發抖,身體總是痠痛
Goodbye, everybody, I've got to go
再見了,大家,我得走了
Gotta leave you all behind and face the truth
要把你們都拋在後面,面對真相
Mama, ooh (Any way the wind blows)
媽媽,哦
I don't wanna die
我不想死
I sometimes wish I'd never been born at all
有時我希望我永遠不會出生
I see a little silhouetto of a man
我看到一個男人的剪影
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
小丑阿小丑,你會跳舞嗎?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
雷電和閃電,讓我感到非常害怕
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
(伽利略)伽利略,(伽利略)伽利略,伽利略,費加洛
But I'm just a poor boy, nobody loves me
但是我只是個可憐的男孩,沒人愛我
He's just a poor boy from a poor family
他只是一個貧窮家庭裡的一個貧窮男孩
Spare him his life from this monstrosity
從這種怪獸中釋放他的生命
Easy come, easy go, will you let me go?
輕鬆來,輕鬆去,你讓我走嗎?
Bismillah! No, we will not let you go
奉主之名! 不,我們不會讓你走
(Let him go) Bismillah! We will not let you go
(放他走)奉主之名! 我們不會讓你走
(Let him go) Bismillah! We will not let you go
(放他走)奉主之名! 我們不會讓你走
(Let me go) Will not let you go
(我走)不會讓你走
(Let me go) Will not let you go
(我走)不會讓你走
(Never, never, never, never let me go) Ah
(永遠,永遠,永遠,永遠不要讓我走)啊
No, no, no, no, no, no, no
不,不,不,不,不,不,不
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
(哦,我媽媽,我媽媽)我媽媽,讓我走
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me!
別西卜為我拋棄了魔鬼!
So you think you can stone me and spit in my eye?
所以,你認為你可以打擾我並向我吐口水?
So you think you can love me and leave me to die?
所以你認為你可以愛我,讓我死嗎?
Oh, baby, can't do this to me, baby!
哦,寶貝,不能對我這樣做,寶貝!
Just gotta get out, just gotta get right outta here
剛要出去,就得離開這裡
(Ooh)
(哦)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
(哦,是的,哦)
Nothing really matters, anyone can see
沒關係,任何人都可以看到
Nothing really matters
什麼都無所謂
Nothing really matters to me
沒什麼對我很重要
Any way the wind blows
無論風從何處而來
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
Is this the real life? Is this just fantasy?
這就是現實的生活嗎? 這只是幻想嗎?
Caught in a landslide, no escape from reality
陷入滑坡,無法逃脫現實
Open your eyes, look up to the skies and see
睜開眼睛,仰望天空
I'm just a poor boy, I need no sympathy
我只是個可憐的男孩,我不需要同情
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
因為我容易來,容易去,有點高,有點低
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
風的方向對我來說並不重要
Mama, just killed a man
媽媽,我剛剛殺了一個人
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead
將槍對准他的頭,扣動我的扳機,現在他已經死了
Mama, life had just begun
媽媽,生活才剛剛開始
But now I've gone and thrown it all away
但是現在我走了,扔掉了一切
Mama, ooh, didn't mean to make you cry
媽媽,哦,不是故意要讓你哭泣
If I'm not back again this time tomorrow
如果這次我明天沒有回來
Carry on, carry on as if nothing really matters
繼續生活下去,好像沒有什麼真正重要的事情
Too late, my time has come
為時已晚,我的時間到了
Sends shivers down my spine, body's aching all the time
脊椎發抖,身體總是痠痛
Goodbye, everybody, I've got to go
再見了,大家,我得走了
Gotta leave you all behind and face the truth
要把你們都拋在後面,面對真相
Mama, ooh (Any way the wind blows)
媽媽,哦
I don't wanna die
我不想死
I sometimes wish I'd never been born at all
有時我希望我永遠不會出生
I see a little silhouetto of a man
我看到一個男人的剪影
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
小丑阿小丑,你會跳舞嗎?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
雷電和閃電,讓我感到非常害怕
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
(伽利略)伽利略,(伽利略)伽利略,伽利略,費加洛
But I'm just a poor boy, nobody loves me
但是我只是個可憐的男孩,沒人愛我
He's just a poor boy from a poor family
他只是一個貧窮家庭裡的一個貧窮男孩
Spare him his life from this monstrosity
從這種怪獸中釋放他的生命
Easy come, easy go, will you let me go?
輕鬆來,輕鬆去,你讓我走嗎?
Bismillah! No, we will not let you go
奉主之名! 不,我們不會讓你走
(Let him go) Bismillah! We will not let you go
(放他走)奉主之名! 我們不會讓你走
(Let him go) Bismillah! We will not let you go
(放他走)奉主之名! 我們不會讓你走
(Let me go) Will not let you go
(我走)不會讓你走
(Let me go) Will not let you go
(我走)不會讓你走
(Never, never, never, never let me go) Ah
(永遠,永遠,永遠,永遠不要讓我走)啊
No, no, no, no, no, no, no
不,不,不,不,不,不,不
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
(哦,我媽媽,我媽媽)我媽媽,讓我走
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me!
別西卜為我拋棄了魔鬼!
So you think you can stone me and spit in my eye?
所以,你認為你可以打擾我並向我吐口水?
So you think you can love me and leave me to die?
所以你認為你可以愛我,讓我死嗎?
Oh, baby, can't do this to me, baby!
哦,寶貝,不能對我這樣做,寶貝!
Just gotta get out, just gotta get right outta here
剛要出去,就得離開這裡
(Ooh)
(哦)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
(哦,是的,哦)
Nothing really matters, anyone can see
沒關係,任何人都可以看到
Nothing really matters
什麼都無所謂
Nothing really matters to me
沒什麼對我很重要
Any way the wind blows
無論風從何處而來
沒有留言: