rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Intro]
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
Ooh, no, ooh, no
喔,不,喔,不
[Verse]
I fell asleep in the tub, I was there with paralysis
我在浴缸裡睡著了,癱瘓在那裡
My foot hit the faucet, water started flowing in
我的腳碰到了水龍頭,水開始流了進來
Couldn't scream for help, I just slowly felt the pressure hit
我無法呼救,只能慢慢感受到壓力襲來
Moving one toe was the only form of motion left
唯一能動的,只有我的一根腳趾
Can't breathe for air, can't breathe
無法呼吸,無法呼吸
Trying to remember everything that my preachеr said
努力回想牧師曾經說過的話語
Tryna right my wrongs, my regrets filling up my head
試圖彌補過錯,悔恨充滿我的腦海
All thе times I dodged death, this can't be the way it ends, no
曾經無數次逃過死神,這不該是結局,不
[Pre-Chorus]
Figure in the corner I can't quite see (Quite see)
角落裡有個身影,我看不清楚(看不清楚)
I just know the shadow's staring at me
我只知道那道影子正在凝視著我
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
它越來越近,越來越近,越來越近了
Figure in the corner laughing at me (At me)
角落裡的身影對著我大笑(對著我)
Water fill my lungs, vision blurry
水填滿了我的肺部,視線模糊
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
心跳變慢,心跳變慢,心跳變慢
[Chorus]
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
[Bridge]
I've been baptized in fear, my dear
我已被恐懼洗禮,親愛的
I've been the chief of sin
我曾是罪惡之首
Washing my soul within
洗淨我的靈魂
I've been baptized in fear, my dear
我已被恐懼洗禮,親愛的
Like Paul, I'm the chief of sin
就像保羅,我是罪惡之首
Washing my soul within, oh
洗淨我的靈魂,喔
[Pre-Chorus]
Figure in the corner I can't quite see (Quite see)
角落裡有個身影,我看不清楚(看不清楚)
I just know the shadow's staring at me
我只知道那道影子正在凝視著我
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
它越來越近,越來越近,越來越近了
Figure in the corner laughing at me (At me)
角落裡的身影對著我大笑(對著我)
Water fill my lungs, vision blurry
水填滿了我的肺部,視線模糊
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
心跳變慢,心跳變慢,心跳變慢
[Chorus]
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Intro]
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
Ooh, no, ooh, no
喔,不,喔,不
[Verse]
I fell asleep in the tub, I was there with paralysis
我在浴缸裡睡著了,癱瘓在那裡
My foot hit the faucet, water started flowing in
我的腳碰到了水龍頭,水開始流了進來
Couldn't scream for help, I just slowly felt the pressure hit
我無法呼救,只能慢慢感受到壓力襲來
Moving one toe was the only form of motion left
唯一能動的,只有我的一根腳趾
Can't breathe for air, can't breathe
無法呼吸,無法呼吸
Trying to remember everything that my preachеr said
努力回想牧師曾經說過的話語
Tryna right my wrongs, my regrets filling up my head
試圖彌補過錯,悔恨充滿我的腦海
All thе times I dodged death, this can't be the way it ends, no
曾經無數次逃過死神,這不該是結局,不
[Pre-Chorus]
Figure in the corner I can't quite see (Quite see)
角落裡有個身影,我看不清楚(看不清楚)
I just know the shadow's staring at me
我只知道那道影子正在凝視著我
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
它越來越近,越來越近,越來越近了
Figure in the corner laughing at me (At me)
角落裡的身影對著我大笑(對著我)
Water fill my lungs, vision blurry
水填滿了我的肺部,視線模糊
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
心跳變慢,心跳變慢,心跳變慢
[Chorus]
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
[Bridge]
I've been baptized in fear, my dear
我已被恐懼洗禮,親愛的
I've been the chief of sin
我曾是罪惡之首
Washing my soul within
洗淨我的靈魂
I've been baptized in fear, my dear
我已被恐懼洗禮,親愛的
Like Paul, I'm the chief of sin
就像保羅,我是罪惡之首
Washing my soul within, oh
洗淨我的靈魂,喔
[Pre-Chorus]
Figure in the corner I can't quite see (Quite see)
角落裡有個身影,我看不清楚(看不清楚)
I just know the shadow's staring at me
我只知道那道影子正在凝視著我
It gets closer, it gets closer, it gets closer now
它越來越近,越來越近,越來越近了
Figure in the corner laughing at me (At me)
角落裡的身影對著我大笑(對著我)
Water fill my lungs, vision blurry
水填滿了我的肺部,視線模糊
Heartbeat slower, heartbeat slower, heartbeat slower
心跳變慢,心跳變慢,心跳變慢
[Chorus]
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
Voices'll tell me that I should carry on
那些聲音告訴我,我應該繼續撐下去
沒有留言:
發佈留言