rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Call us what we are, toxic from the start
我們間的關係,從一開始就有毒。
Can't pretend that I was in the dark
不能假裝自己對此毫不知情。
When you met my friends, didn't even try with them
當你見到我的朋友,甚至沒試著和他們相處。
I should've known right then
我那時就該知道了。
[Pre-Chorus]
That you were jealous and possessive
你嫉妒又占有慾強,
So manipulatin'
操縱一切,
Honestly, impressive
說實話,還真是厲害。
You had me participatin'
你讓我不知不覺參與其中。
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
那時候,當我衝出你的房間,
I said, "I never wanna see your face"
我說:「我再也不想見到你。」
I meant I couldn't wait to see it again
其實我是迫不及待地想再見到你。
We were toxic till the end
我們間徹頭徹尾充滿毒性。
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
嗯哼,因為即使我說結束了,
You heard, "Baby, can you pull me in closеr"
你卻聽成:「寶貝,你能不能再把我拉近一點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就計畫好要留在我腦海裡,
Wе were toxic till the end
我們間從頭到尾都是毒藥。
[Interlude]
Ladies and gentlemen
各位女士們先生們,
I present to you
讓我為你們介紹—
The ex
我的前任。
[Verse 2]
His favourite game is chess, who would ever guess
他最愛的遊戲是西洋棋,誰能猜到呢?
Playing with the pieces in my chest
他玩弄的,是我胸口的那顆心。
Now he's on the screen and saying, "Don't leave"
現在他出現在螢幕上,說著:「別離開。」
You stole that line from me
你連這句話都是偷我的。
[Pre-Chorus]
Cause you're just jealous and possessive
因為你就是嫉妒又占有慾強,
So manipulatin'
操縱一切,
Honestly, impressive
說實話,還真是厲害。
You had me participatin'
你讓我不知不覺參與其中。
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
那時候,當我衝出你的房間,
I said, "I never wanna see your face"
我說:「我再也不想見到你。」
I meant I couldn't wait to see it again
其實我是迫不及待地想再見到你。
We were toxic till the end
我們間徹頭徹尾充滿毒性。
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
嗯哼,因為即使我說結束了,
You heard, "Baby, can you pull me in closer"
你卻聽成:「寶貝,你能不能再把我拉近一點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就計畫好要留在我腦海裡,
We were toxic till the end, end, end
我們從頭到尾都是毒藥,毒藥,毒藥。
[Bridge]
I can forgive you for a lot of things
有很多事我可以原諒你,
For not giving me back my Tiffany rings
比如你沒還我的 Tiffany 戒指。
I'll never forgive you for one thing, my dear
但有一件事,我永遠不會原諒,親愛的,
You wasted my prettiest years
你浪費了我最美的年華。
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
那時候,當我衝出你的房間,
I said, "I never wanna see your face"
我說:「我再也不想見到你。」
I meant I couldn't wait to see it again
其實我是迫不及待地想再見到你。
We were toxic
我們的關係彷彿毒藥。
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
嗯哼,因為即使我說結束了,
You heard, "Baby, can you pull me in closer"
你卻聽成:「寶貝,你能不能再把我拉近一點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就計畫好要留在我腦海裡,
We were toxic till the end, end, end
我們從頭到尾都是毒藥,毒藥,毒藥。
We were toxic till the end, end, end
我們從頭到尾都是毒藥,毒藥,毒藥。
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Call us what we are, toxic from the start
我們間的關係,從一開始就有毒。
Can't pretend that I was in the dark
不能假裝自己對此毫不知情。
When you met my friends, didn't even try with them
當你見到我的朋友,甚至沒試著和他們相處。
I should've known right then
我那時就該知道了。
[Pre-Chorus]
That you were jealous and possessive
你嫉妒又占有慾強,
So manipulatin'
操縱一切,
Honestly, impressive
說實話,還真是厲害。
You had me participatin'
你讓我不知不覺參與其中。
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
那時候,當我衝出你的房間,
I said, "I never wanna see your face"
我說:「我再也不想見到你。」
I meant I couldn't wait to see it again
其實我是迫不及待地想再見到你。
We were toxic till the end
我們間徹頭徹尾充滿毒性。
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
嗯哼,因為即使我說結束了,
You heard, "Baby, can you pull me in closеr"
你卻聽成:「寶貝,你能不能再把我拉近一點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就計畫好要留在我腦海裡,
Wе were toxic till the end
我們間從頭到尾都是毒藥。
[Interlude]
Ladies and gentlemen
各位女士們先生們,
I present to you
讓我為你們介紹—
The ex
我的前任。
[Verse 2]
His favourite game is chess, who would ever guess
他最愛的遊戲是西洋棋,誰能猜到呢?
Playing with the pieces in my chest
他玩弄的,是我胸口的那顆心。
Now he's on the screen and saying, "Don't leave"
現在他出現在螢幕上,說著:「別離開。」
You stole that line from me
你連這句話都是偷我的。
[Pre-Chorus]
Cause you're just jealous and possessive
因為你就是嫉妒又占有慾強,
So manipulatin'
操縱一切,
Honestly, impressive
說實話,還真是厲害。
You had me participatin'
你讓我不知不覺參與其中。
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
那時候,當我衝出你的房間,
I said, "I never wanna see your face"
我說:「我再也不想見到你。」
I meant I couldn't wait to see it again
其實我是迫不及待地想再見到你。
We were toxic till the end
我們間徹頭徹尾充滿毒性。
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
嗯哼,因為即使我說結束了,
You heard, "Baby, can you pull me in closer"
你卻聽成:「寶貝,你能不能再把我拉近一點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就計畫好要留在我腦海裡,
We were toxic till the end, end, end
我們從頭到尾都是毒藥,毒藥,毒藥。
[Bridge]
I can forgive you for a lot of things
有很多事我可以原諒你,
For not giving me back my Tiffany rings
比如你沒還我的 Tiffany 戒指。
I'll never forgive you for one thing, my dear
但有一件事,我永遠不會原諒,親愛的,
You wasted my prettiest years
你浪費了我最美的年華。
[Chorus]
Back then, when I was runnin' out of your place
那時候,當我衝出你的房間,
I said, "I never wanna see your face"
我說:「我再也不想見到你。」
I meant I couldn't wait to see it again
其實我是迫不及待地想再見到你。
We were toxic
我們的關係彷彿毒藥。
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
嗯哼,因為即使我說結束了,
You heard, "Baby, can you pull me in closer"
你卻聽成:「寶貝,你能不能再把我拉近一點?」
You were plotting how to stay in my head
你早就計畫好要留在我腦海裡,
We were toxic till the end, end, end
我們從頭到尾都是毒藥,毒藥,毒藥。
We were toxic till the end, end, end
我們從頭到尾都是毒藥,毒藥,毒藥。
沒有留言:
發佈留言