【歌詞翻譯】G-DRAGON (지드래곤) - GYRO-DROP 中/原文歌詞Lyrics

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜


[Chorus]
Ride me like a carousel
像旋轉木馬一樣騎著我
Spin me like a Ferris wheel
像摩天輪一樣旋轉我
The way you **** me, baby
你這樣對我,寶貝
It ain't fair, yeah, yeah
這根本不公平,耶耶
Sweet like cotton candy
甜得像棉花糖
You don't play no games with me
你對我從不玩弄心機
The way you **** me, baby
你這樣對我,寶貝
It ain't fair, yeah, yeah
這根本不公平,耶耶

[Verse 1]
Uh, uh, uh
呃,呃,呃
나무 심코 논 베짱이 '심마니'
種樹的心態,卻只顧躺平的蝗蟲「採參人」
유치뽕 동네짱 '개미핥기'
幼稚又愛裝老大的「食蟻獸」
기사 발로 뺨치네, 조크가 심해
新聞標題太浮誇,笑話也太過火
약도 못 바르게 '보도' 발라내
藥都來不及抹,「報導」就已經爆開
Free-pass' 금지, 배탈 나
「免費通行」被禁止,會拉肚子的
어른이건 아이건 '눈치' 개 빨라
不管大人還是小孩,「眼力」都超快
달라, four dollar 'Photo-catalogue'
不一樣,四塊美金的「照片目錄」
Para-noise' 'Kwondo' 나이, 키 자랑 말라
「Para-noise」和「Kwondo」別再炫耀身高年齡

[Pre-Chorus]
Work, work, work, work it out
工作,工作,努力幹活
What, what, what, what it's like
怎麼回事,這到底是什麼感覺
Turn, turn, 야 인마 돌아가
轉啊,轉啊,喂,你給我滾回去
Who, ooh, 어처구니없게
誰?嗚,這也太荒唐了吧
넌 타 있어 내 커다란 구름에
你只是待在我巨大的雲層裡
맨날 밤에 널뛰기만 해
每晚只會玩蹦蹦床
대외로 embarrassador
對外你還裝什麼「大使」
Merry-go-round-and
旋轉木馬般轉個不停
나만 또 gyro-drop해
只有我又從高空墜落

[Chorus]
Ride me like a carousel
像旋轉木馬一樣騎著我
Spin me like a Ferris wheel
像摩天輪一樣旋轉我
The way you **** me, baby
你這樣對我,寶貝
It ain't fair, yeah, yeah
這根本不公平,耶耶
Sweet like cotton candy
甜得像棉花糖
You don't play no games with me
你對我從不玩弄心機
The way you **** me, baby
你這樣對我,寶貝
It ain't fair, yeah, yeah
這根本不公平,耶耶

[Verse 2]
(Excuse mе)
(不好意思)
"G, Did I ever tell you, Ms. Gold-Diggеr”
「G,我有告訴過你嗎,這位淘金女郎?」
"Go, diva" Maybe '골빈거'
「走吧,女王?」也許是「腦袋空空」
너는 '사랑' 보다, 그 사람 '통장'
你愛的不是「愛」,而是那人的「存摺」
분에 가치가 '성장' 통해 '상장' 통과해
你的價值只會透過「股價」來衡量,靠上市來過關
롤러코스터 레일처럼 복잡한 사고
像雲霄飛車軌道一樣複雜的思維
곡예사가 됐지 벼락 돈다발 타고
我成了特技演員,騎著這筆橫財
Take a look at me now
看看現在的我
(Raise the roof for y'all)
(為你們把屋頂掀開)
Can't you see me now
你難道看不見嗎?
(A house with a pool and yard)
(擁有帶游泳池和院子的豪宅)

[Pre-Chorus]
Work, work, work, work it out
工作,工作,努力幹活
What, what, what, what it's like
怎麼回事,這到底是什麼感覺
Turn, turnt 야마 돌아가
轉啊,轉啊,喂,你給我滾回去
Who, ooh 어처구니없게
誰?嗚,這也太荒唐了吧
넌 타 있어 내 커다란 구름에
你只是待在我巨大的雲層裡
쇠철장에 별미 G-Nightmare
困在鋼鐵牢籠裡,成了 G 的噩夢
해가 지고 나면 날 가지고 놀으렴
當太陽下山後,就來玩弄我吧
가만히 또 자기 위로하네
結果你最後還是只能自己安慰自己

[Bridge]
Ride me like a carousel
像旋轉木馬一樣騎著我
Spin me like a Ferris wheel
像摩天輪一樣旋轉我
The way you **** me, baby
你這樣對我,寶貝
It ain't fair, yeah, yeah (나 마니또 한잔해)
這根本不公平,耶耶(來吧,喝一杯)
Sweet like cotton candy (Eh, eh)
甜得像棉花糖(欸欸)
You don't play no games with me (Eh, eh)
你對我從不玩弄心機(欸欸)
The way you **** me, baby
你這樣對我,寶貝
It ain't fair, yeah, yeah (No, no, no, eh, eh)
這根本不公平,耶耶(不,不,不,欸,欸)

[Chorus]
Ride me like a carousel
像旋轉木馬一樣騎著我
Spin me like a Ferris wheel
像摩天輪一樣旋轉我
The way you **** me, baby
你這樣對我,寶貝
It ain't fair, yeah, yeah
這根本不公平,耶,耶
Sweet like cotton candy
甜得像棉花糖
You don't play no games with me
你對我從不玩弄心機
The way you **** me, baby
你這樣對我,寶貝
It ain't fair, yeah, yeah
這根本不公平,耶耶
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

發佈留言

Blogger 提供.