rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Every time you come around, you know I can't say no
每當你來,你早知我無法拒絕
Every time the sun goes down, I let you take control
每當太陽下山,我讓你掌控一切
I can feel the paradise before my world implodes
在世界崩塌之前,我能感覺到天堂
And tonight had something wonderful
而今晚發生了些美妙的事情
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣導致我獨自度過深夜
Conversations with a stranger I barely know
和幾乎不認識的陌生人對話
Swearin' this will be the last, but it probably won't
發誓這將是最後一次,但明知不是如此
I got nothin' left to lose, or use, or do
我已經沒有什麼可以失去、可以利用或能做的事情了
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣導致我只能睜大眼睛放空
And I know I'll lose control of the things that I say
我知道我說的言語會有點失控
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
我一直在尋找出路,但現在我無法擺脫
Nothin' happens after two, it's true, it's true
凌晨兩點後準沒好事,這是真的,千真萬確
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
[Verse 2]
Every pure intention ends when the good times start
每個純粹的意圖都結束於美好的時光開始之時
Fallin' over everything to reach the first-time spark
將一切掃落在地,只為了達到第一次的火花
It started under neon lights and then it all got dark
這一切在霓虹燈下開始,然後陷入黑暗之中
I only know how to go too far
我只知道如何越陷越深
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣導致我獨自度過深夜
Conversations with a stranger I barely know
和幾乎不認識的陌生人對話
Swearin' this will be the last, but it probably won't
發誓這將是最後一次,但明知不是如此
I got nothin' left to lose, or use, or do
我已經沒有什麼可以失去、可以利用或能做的事情了
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣導致我只能睜大眼睛放空
And I know I'll lose control of the things that I say
我知道我說的言語會有點失控
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
我一直在尋找出路,但現在我無法擺脫
Nothin' happens after two, it's true, it's true
凌晨兩點後準沒好事,這是真的,千真萬確
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
[Bridge]
We took the long way 'round
我們繞了好長一段路
And burned 'til the fun ran out, now
然後燃燒著直到耗盡歡愉
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣導致我獨自度過深夜
Conversations with a stranger I barely know
和幾乎不認識的陌生人對話
Swearin' this will be the last, but it probably won't
發誓這將是最後一次,但明知不是如此
I got nothin' left to lose, or use, or do
我已經沒有什麼可以失去、可以利用或能做的事情了
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣導致我只能睜大眼睛放空
And I know I'll lose control of the things that I say
我知道我說的言語會有點失控
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
我一直在尋找出路,但現在我無法擺脫
Nothin' happens after two, it's true, it's true
凌晨兩點後準沒好事,這是真的,千真萬確
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Every time you come around, you know I can't say no
每當你來,你早知我無法拒絕
Every time the sun goes down, I let you take control
每當太陽下山,我讓你掌控一切
I can feel the paradise before my world implodes
在世界崩塌之前,我能感覺到天堂
And tonight had something wonderful
而今晚發生了些美妙的事情
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣導致我獨自度過深夜
Conversations with a stranger I barely know
和幾乎不認識的陌生人對話
Swearin' this will be the last, but it probably won't
發誓這將是最後一次,但明知不是如此
I got nothin' left to lose, or use, or do
我已經沒有什麼可以失去、可以利用或能做的事情了
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣導致我只能睜大眼睛放空
And I know I'll lose control of the things that I say
我知道我說的言語會有點失控
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
我一直在尋找出路,但現在我無法擺脫
Nothin' happens after two, it's true, it's true
凌晨兩點後準沒好事,這是真的,千真萬確
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
[Verse 2]
Every pure intention ends when the good times start
每個純粹的意圖都結束於美好的時光開始之時
Fallin' over everything to reach the first-time spark
將一切掃落在地,只為了達到第一次的火花
It started under neon lights and then it all got dark
這一切在霓虹燈下開始,然後陷入黑暗之中
I only know how to go too far
我只知道如何越陷越深
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣導致我獨自度過深夜
Conversations with a stranger I barely know
和幾乎不認識的陌生人對話
Swearin' this will be the last, but it probably won't
發誓這將是最後一次,但明知不是如此
I got nothin' left to lose, or use, or do
我已經沒有什麼可以失去、可以利用或能做的事情了
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣導致我只能睜大眼睛放空
And I know I'll lose control of the things that I say
我知道我說的言語會有點失控
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
我一直在尋找出路,但現在我無法擺脫
Nothin' happens after two, it's true, it's true
凌晨兩點後準沒好事,這是真的,千真萬確
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
[Bridge]
We took the long way 'round
我們繞了好長一段路
And burned 'til the fun ran out, now
然後燃燒著直到耗盡歡愉
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin' alone
我的壞習慣導致我獨自度過深夜
Conversations with a stranger I barely know
和幾乎不認識的陌生人對話
Swearin' this will be the last, but it probably won't
發誓這將是最後一次,但明知不是如此
I got nothin' left to lose, or use, or do
我已經沒有什麼可以失去、可以利用或能做的事情了
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
我的壞習慣導致我只能睜大眼睛放空
And I know I'll lose control of the things that I say
我知道我說的言語會有點失控
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
我一直在尋找出路,但現在我無法擺脫
Nothin' happens after two, it's true, it's true
凌晨兩點後準沒好事,這是真的,千真萬確
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
Ooh-ooh, ooh-ooh
哦哦哦哦
My bad habits lead to you
我的壞習慣讓我遇見你
沒有留言:
發佈留言