【歌詞翻譯】Olivia Rodrigo - ​good 4 u 中英文歌詞Lyrics

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

[Verse 1]
Well, good for you, I guess you moved on really easily
嗯,好樣的,我猜你很容易就能釋懷
You found a new girl and it only took a couple weeks
你只用了幾個星期就另結新歡
Remember when you said that you wanted to give me the world?
是否還記得你說過要給我全世界?
(Ah-ah-ah-ah)
(啊啊啊啊)
And good for you, I guess that you've been workin' on yourself
好樣的,我想你一直努力不懈
I guess that therapist I found for you, she really helped
我想我為你找的治療師,她真的幫助你許多
Now you can be a better man for your brand new girl
現在,你可以為了新歡成為更好的男人

[Chorus]
Well, good for you
嗯,恭喜了
You look happy and healthy, not me
你看起來健康快樂,但我並非如此
If you ever cared to ask
如果你曾有絲毫在意
Good for you
不錯啊
You're doin' great out there without me, baby
寶貝,沒有我你依然過得很好
God, I wish that I could do that
天哪,我希望我也能如此
I've lost my mind, I've spent the night
我失去理智,整個夜裡
Cryin' on the floor of my bathroom
在浴室地板上哭泣
But you're so unaffected, I really don't get it
但你卻是如此若無其事,我真的不明白
But I guess good for you
但我想,只能恭喜你了

[Verse 2]
Well, good for you, I guess you're gettin' everything you want (Ah)
嗯,不錯啊,我想你得到了想要的一切
You bought a new car and your career's really takin' off (Ah)
買了一輛新車,事業蒸蒸日上
It's like we never even happened
彷彿我們間什麼也沒發生過
Baby, what the fuck is up with that? (Ah)
寶貝,這到底是怎麼回事?
And good for you, it's like you never even met me
好樣的,彷彿你從未見過我
Remember when you swore to God I was the only person who ever got you?
是否記得你曾向上帝發誓,我是唯一懂你的人?
Well, screw that, and screw you
喔,管他的,去你的
You will never have to hurt the way you know that I do
你將永遠不會像我這般心痛

[Chorus]
Well, good for you
嗯,恭喜了
You look happy and healthy, not me
你看起來健康快樂,但我並非如此
If you ever cared to ask
如果你曾有絲毫在意
Good for you
不錯啊
You're doin' great out there without me, baby
寶貝,沒有我你依然過得很好
God, I wish that I could do that
天哪,我希望我也能如此
I've lost my mind, I've spent the night
我失去理智,整個夜裡
Cryin' on the floor of my bathroom
在浴室地板上哭泣
But you're so unaffected, I really don't get it
但你卻是如此若無其事,我真的不明白
But I guess good for you
但我想,只能恭喜你了

[Break]
(Ah-ah-ah-ah)
(啊啊啊啊)
(Ah-ah-ah-ah)
(啊啊啊啊)

[Bridge]
Maybe I'm too emotional
也許我太情緒化了
But your apathy's like a wound in salt
但是你的冷漠就像傷口上的鹽巴
Maybe I'm too emotional
也許我太情緒化了
Or maybe you never cared at all
也許你根本不在乎
Maybe I'm too emotional
也許我太情緒化了
Your apathy is like a wound in salt
你的冷漠就像傷口上的鹽巴
Maybe I'm too emotional
也許我太情緒化了
Or maybe you never cared at all
也許你根本不在乎

[Chorus]
Well, good for you
嗯,恭喜了
You look happy and healthy, not me
你看起來健康快樂,但我並非如此
If you ever cared to ask
如果你曾有絲毫在意
Good for you
不錯啊
You're doin' great out there without me, baby
寶貝,沒有我你依然過得很好
Like a damn sociopath
像該死的反社會人格者
I've lost my mind, I've spent the night
我失去理智,整個夜裡
Cryin' on the floor of my bathroom
在浴室地板上哭泣
But you're so unaffected, I really don't get it
但你卻是如此若無其事,我真的不明白
But I guess good for you
但我想,只能恭喜你了

[Outro]
Well, good for you, I guess you moved on really easily
嗯,好樣的,我猜你很容易就能釋懷
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

發佈留言

Blogger 提供.