rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Car rides to Malibu
驅車前往馬里布
Strawberry ice cream, one spoon for two
兩個人共享草莓冰淇淋
And tradin' jackets
換穿彼此的外套
Laughin' 'bout how small it looks on you
嘲笑這外套在你身上看起來很小
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
(哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)
Watching reruns of Glee
觀看《歡樂合唱團》的重播
Bein' annoying, singin' in harmony
一起嬉戲吵鬧,練習和聲
I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique, hmm
我敢打賭,她對所有朋友炫耀你的與眾不同
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that, too?
你何時才讓她知道,我們當初也是如此?
She thinks it's special, but it's all reused
她認為很特別的這一切,只不過是你的陳腔濫調
That was our place, I found it first
那曾屬於我們的地方,是我找到的
I made the jokes you tell to her when she's with you
當你和她在一起時說的玩笑話,是我告訴你的
[Chorus]
Do you get déjà vu when she's with you?
和她在一起時你是否感到似曾相識?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
你是否感到似曾相識?
Do you get déjà vu, huh?
是否感到似曾相識呢?
[Verse 2]
Do you call her, almost say my name?
你打電話給她卻差點說出我的名字嗎?
Cause let's be honest, we kinda do sound the same
因為說實話,我們名字聽起來確實很像
Another actress
另一位女主角
I hate to think that I was just your type
我討厭認為我剛好是你的菜
And I bet that she knows Billy Joel
我敢打賭,她認識比利·喬爾
Cause you played her "Uptown Girl"
因為你也播放《Uptown Girl》給她聽
You're singin' it together
你們一起唱歌
Now I bet you even tell her how you love her
我敢打賭,你甚至告訴她你有多麼愛她
In between the chorus and the verse (Ooh)
在歌曲的主副歌之間
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that, too?
你何時才讓她知道,我們當初也是如此?
She thinks it's special, but it's all reused
她認為很特別的這一切,只不過是你的陳腔濫調
That was the show we talked about
那是我們一起談論的節目
Played you the songs she's singing now when she's with you
當她在你身邊時,播放了她正在唱的歌曲
[Chorus]
Do you get déjà vu when she's with you?
和她在一起時你是否感到似曾相識?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
你是否感到似曾相識?
Do you get déjà vu?
你是否感到似曾相識?
[Bridge]
Strawberry ice cream in Malibu
在馬里布吃的草莓冰淇淋
Don't act like we didn't do that shit, too
別假裝我們也沒有那樣過
You're tradin' jackets like we used to do
你像我們以前那樣換穿夾克
(Yeah, everything is all reused)
(是的,一切都是你的舊花招)
Play her piano, but she doesn't know (Oh, oh)
彈鋼琴給她聽,但她不懂
That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
我才是那個教你比利·喬爾的人
A different girl now, but there's nothing new
換了個女孩,但沒有什麼新花樣
[Outro]
I know you get déjà vu
我知道你會感到似曾相識
I know you get déjà vu
我知道你會感到似曾相識
I know you get déjà vu
我知道你會感到似曾相識
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Car rides to Malibu
驅車前往馬里布
Strawberry ice cream, one spoon for two
兩個人共享草莓冰淇淋
And tradin' jackets
換穿彼此的外套
Laughin' 'bout how small it looks on you
嘲笑這外套在你身上看起來很小
(Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha)
(哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)
Watching reruns of Glee
觀看《歡樂合唱團》的重播
Bein' annoying, singin' in harmony
一起嬉戲吵鬧,練習和聲
I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique, hmm
我敢打賭,她對所有朋友炫耀你的與眾不同
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that, too?
你何時才讓她知道,我們當初也是如此?
She thinks it's special, but it's all reused
她認為很特別的這一切,只不過是你的陳腔濫調
That was our place, I found it first
那曾屬於我們的地方,是我找到的
I made the jokes you tell to her when she's with you
當你和她在一起時說的玩笑話,是我告訴你的
[Chorus]
Do you get déjà vu when she's with you?
和她在一起時你是否感到似曾相識?
Do you get déjà vu? (Ah), hmm
你是否感到似曾相識?
Do you get déjà vu, huh?
是否感到似曾相識呢?
[Verse 2]
Do you call her, almost say my name?
你打電話給她卻差點說出我的名字嗎?
Cause let's be honest, we kinda do sound the same
因為說實話,我們名字聽起來確實很像
Another actress
另一位女主角
I hate to think that I was just your type
我討厭認為我剛好是你的菜
And I bet that she knows Billy Joel
我敢打賭,她認識比利·喬爾
Cause you played her "Uptown Girl"
因為你也播放《Uptown Girl》給她聽
You're singin' it together
你們一起唱歌
Now I bet you even tell her how you love her
我敢打賭,你甚至告訴她你有多麼愛她
In between the chorus and the verse (Ooh)
在歌曲的主副歌之間
[Pre-Chorus]
So when you gonna tell her that we did that, too?
你何時才讓她知道,我們當初也是如此?
She thinks it's special, but it's all reused
她認為很特別的這一切,只不過是你的陳腔濫調
That was the show we talked about
那是我們一起談論的節目
Played you the songs she's singing now when she's with you
當她在你身邊時,播放了她正在唱的歌曲
[Chorus]
Do you get déjà vu when she's with you?
和她在一起時你是否感到似曾相識?
Do you get déjà vu? (Oh-oh)
你是否感到似曾相識?
Do you get déjà vu?
你是否感到似曾相識?
[Bridge]
Strawberry ice cream in Malibu
在馬里布吃的草莓冰淇淋
Don't act like we didn't do that shit, too
別假裝我們也沒有那樣過
You're tradin' jackets like we used to do
你像我們以前那樣換穿夾克
(Yeah, everything is all reused)
(是的,一切都是你的舊花招)
Play her piano, but she doesn't know (Oh, oh)
彈鋼琴給她聽,但她不懂
That I was the one who taught you Billy Joel (Oh)
我才是那個教你比利·喬爾的人
A different girl now, but there's nothing new
換了個女孩,但沒有什麼新花樣
[Outro]
I know you get déjà vu
我知道你會感到似曾相識
I know you get déjà vu
我知道你會感到似曾相識
I know you get déjà vu
我知道你會感到似曾相識
沒有留言:
發佈留言