【歌詞翻譯】BTS - Film out 中日文歌詞Lyrics | 《信號》劇場版主題曲

rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

[ヴァース 1: Jung Kook & Jimin]
浮かび上がる君は
在我腦海中的你
あまりに鮮やかで Oh-oh
如此的栩栩如生
まるでそこにいるかと
好像你在那兒一樣
手を伸ばすところで
當我伸出手時
ふっと消えてしまう
你卻消失無蹤

[コーラス: Jung Kook & V]
淡々と降り積もった記憶の中で
在緩慢累積的記憶中
君だけを拾い集めて繋げて
撿拾你的蹤跡加以連結
部屋中に映して眺めながら
凝望其投射於整個房間
込み上げる痛みで 君を確かめている
用湧上心頭的痛苦來確認你的存在

[ポスト・コーラス]
Oh-oh
喔喔
La-la-la, la-la-la
啦啦啦啦啦
La-la-la, la-la-la
啦啦啦啦啦
La-la-la, la-la-la
啦啦啦啦啦
Oh-oh
喔喔
La-la-la, la-la-la
啦啦啦啦啦
La-la-la, la-la-la
啦啦啦啦啦
La-la-la, la-la-la
啦啦啦啦啦

[ヴァース 2: RM]
光も水も吸わないくらいに腐敗して
就像失去光跟水的葉子般腐爛
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
用無憑無據的誓言封閉心中的傷
並ぶ2つのグラス 役割果たす
並列的兩個玻璃杯無法完成使命
事もなく ああ そのままで
就保持著那個模樣
君の触れたままで
以你碰觸過的姿態靜止著

[コーラス: Jin & Jung Kook]
淡々と降り積もった記憶の中で
在緩慢累積的記憶中
君だけを拾い集めて繋げて
撿拾你的蹤跡加以連結
部屋中に映して眺めながら
凝望其投射於整個房間
込み上げる痛みで 君を確かめている
用湧上心頭的痛苦來確認你的存在

[ヴァース 3: SUGA, j-hope & Jung Kook]
正しくなくていいからさ
即便不正確也無妨
優し過ぎる君のまま
只希望如此溫柔的你
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
能夠露出笑容,僅此而已
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
如果淚水的重量可以衡量,即使比想像中來得更久
やっと今君のとなりまで 追い付いて (追い付いて)
現在也終於趕到你的身旁
見付けたのさ (Ooh)
終於找到你了

[コーラス: V & Jimin]
淡々と降り積もった記憶の中で
在緩慢累積的記憶中
君だけを拾い集めて繋げて
撿拾你的蹤跡加以連結
部屋中に映して眺めながら (Ooh)
在房間裡看的時候
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る
我抱著你睡覺

[ブリッジ: Jin & Jimin]
君がささやく言葉がその響きが
你耳語的話聽起來像
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる
失去方向般在房間裡迴盪
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
聞到的氣味與感受到的溫度
残ってるうちは 残ってるうちは
還殘留在還在之時

[アウトロ: Jin & V]
浮かび上がる君は
在我腦海中的你
あまりに鮮やかで Oh
如此的栩栩如生
まるでそこにいるかと
好像你在那兒一樣
手を伸ばすところで
當我伸出手時
ふっと消えてしまう
你卻消失無蹤
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜

沒有留言:

發佈留言

Blogger 提供.