rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
I always knew that you existed, no one listened
我一直都知道你的存在,沒人聽過
How come when you drove by, you wouldn't stop to visit?
當你經過,你會不會停下來看看?
My mom and dad said they first met under the moonlight
我爸爸媽媽說他們第一次是在月光下見面
I didn't buy their cover story, it didn't feel right
我沒有買他們的封面故事,感覺不對
Cause I belong in space, floatin' with debris
因為我屬於太空,漂浮著碎片
Somethin' 'bout this place never did feel right to me
這裡的一切一點也不適合我
[Chorus]
Countin' the stars, they all felt so far
數著星星,它們好遙遠
But it's always felt like home to me
但卻總是讓我覺得像家
What took you so long?
是什麼讓你耽擱了?
They thought that I was wrong
他們以為我錯了
But now, they'll all see
但是現在,他們都會知道
They're all gonna see
他們都會知道
That's where I'm meant to be
那就是我的原意
Now, they're all gonna see
現在,他們都會知道
It's where I'm meant to be
這就是我的原意
[Verse 2]
And you're so lucky, lookin' down on everybody
而且你真幸運,俯視著人們
Me, alone and fakin' at this afterparty
我一個人在這場晚會上偽裝著
These ain't my people, ain't my crew, it ain't my planet
這些不是我的人民,不是我的夥伴,這裡不是我的星球
These humans speak my language, still don't understand it
這些人說著相同語言,但我仍然聽不懂
I wish you took me with you when you left that day
我希望你那天離開時有帶我走
And everything looks perfect when you're far away
當你離得很遠時,一切看起來都很完美
[Chorus]
Countin' the stars, they all felt so far
數著星星,它們好遙遠
But it's always felt like home to me
但卻總是讓我覺得像家
What took you so long?
是什麼讓你耽擱了?
They thought that I was wrong
他們以為我錯了
But now, they'll all see
但是現在,他們都會知道
They're all gonna see
他們都會知道
That's where I'm meant to be
那就是我的原意
Now, they're all gonna see
現在,他們都會知道
It's where I'm meant to be
這就是我的原意
[Chorus]
Countin' the stars, they all felt so far
數著星星,它們好遙遠
But it's always felt like home to me
但卻總是讓我覺得像家
What took you so long?
是什麼讓你耽擱了?
They thought that I was wrong
他們以為我錯了
But now, they'll all see
但是現在,他們都會知道
They're all gonna see
他們都會知道
That's where I'm meant to be
那就是我的原意
Now, they're all gonna see
現在,他們都會知道
It's where I'm meant to be
這就是我的原意
[Outro]
I put a spatially tessellated void inside a modified temporal field
我在經過修改的時域內放置了一個空間細分的空隙
Until a planet developed intelligent life
直到行星發展出智能生命
I then introduced that life to the wonders of electricity
我會將奇蹟的電力介紹給生命
Which they now generate on a global scale
他們現在正全球規模產生
And you know, some of it goes to power my engine and charge my phone and stuff
而且你知道,其中一些可以為我的引擎供電,為手機和其他東西充電
Rick, take us home, now
瑞克,帶我們回家
Alright, alright, fine, Morty
好吧好吧莫蒂
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
I always knew that you existed, no one listened
我一直都知道你的存在,沒人聽過
How come when you drove by, you wouldn't stop to visit?
當你經過,你會不會停下來看看?
My mom and dad said they first met under the moonlight
我爸爸媽媽說他們第一次是在月光下見面
I didn't buy their cover story, it didn't feel right
我沒有買他們的封面故事,感覺不對
Cause I belong in space, floatin' with debris
因為我屬於太空,漂浮著碎片
Somethin' 'bout this place never did feel right to me
這裡的一切一點也不適合我
[Chorus]
Countin' the stars, they all felt so far
數著星星,它們好遙遠
But it's always felt like home to me
但卻總是讓我覺得像家
What took you so long?
是什麼讓你耽擱了?
They thought that I was wrong
他們以為我錯了
But now, they'll all see
但是現在,他們都會知道
They're all gonna see
他們都會知道
That's where I'm meant to be
那就是我的原意
Now, they're all gonna see
現在,他們都會知道
It's where I'm meant to be
這就是我的原意
[Verse 2]
And you're so lucky, lookin' down on everybody
而且你真幸運,俯視著人們
Me, alone and fakin' at this afterparty
我一個人在這場晚會上偽裝著
These ain't my people, ain't my crew, it ain't my planet
這些不是我的人民,不是我的夥伴,這裡不是我的星球
These humans speak my language, still don't understand it
這些人說著相同語言,但我仍然聽不懂
I wish you took me with you when you left that day
我希望你那天離開時有帶我走
And everything looks perfect when you're far away
當你離得很遠時,一切看起來都很完美
[Chorus]
Countin' the stars, they all felt so far
數著星星,它們好遙遠
But it's always felt like home to me
但卻總是讓我覺得像家
What took you so long?
是什麼讓你耽擱了?
They thought that I was wrong
他們以為我錯了
But now, they'll all see
但是現在,他們都會知道
They're all gonna see
他們都會知道
That's where I'm meant to be
那就是我的原意
Now, they're all gonna see
現在,他們都會知道
It's where I'm meant to be
這就是我的原意
[Chorus]
Countin' the stars, they all felt so far
數著星星,它們好遙遠
But it's always felt like home to me
但卻總是讓我覺得像家
What took you so long?
是什麼讓你耽擱了?
They thought that I was wrong
他們以為我錯了
But now, they'll all see
但是現在,他們都會知道
They're all gonna see
他們都會知道
That's where I'm meant to be
那就是我的原意
Now, they're all gonna see
現在,他們都會知道
It's where I'm meant to be
這就是我的原意
[Outro]
I put a spatially tessellated void inside a modified temporal field
我在經過修改的時域內放置了一個空間細分的空隙
Until a planet developed intelligent life
直到行星發展出智能生命
I then introduced that life to the wonders of electricity
我會將奇蹟的電力介紹給生命
Which they now generate on a global scale
他們現在正全球規模產生
And you know, some of it goes to power my engine and charge my phone and stuff
而且你知道,其中一些可以為我的引擎供電,為手機和其他東西充電
Rick, take us home, now
瑞克,帶我們回家
Alright, alright, fine, Morty
好吧好吧莫蒂
沒有留言:
發佈留言