rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Will you fall, fall, fall for your furies?
你會為自己的憤怒而倒下嗎?
Would you die on the blade like your daddy did?
你會像父親一樣死在刀刃下嗎?
Will you not stop and shake from this worry?
你會不會因這種擔心而停下來動搖?
Would you stay on the line while your country died?
你會在你的國家死後留下來嗎?
The world burns by
在世界燃燒殆盡以後
You've got smoke in your eyes
你的眼睛冒煙了
[Chorus]
I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
[Verse 2]
Yes now go, now, all who can hear us
現在走吧,所有能聽到我們聲音的人
Give what you can, oh but take what you need
盡你所能,取你所需
And will this dark world soon become clearer?
這個黑暗的世界會很快變得更清晰嗎?
Or are we bound to stay quiet and drift off into sleep?
還是我們必須保持安靜並開始入睡?
Dreams of money and greed
關於金錢和貪婪的夢想
Such a dark destiny
如此黑暗的命運
[Chorus]
I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
Oh, I want my kids to swim in the creek
喔,我希望我的孩子在小河裡游泳
[Verse 3]
Will you fall, fall, fall for your furies?
你會為自己的憤怒而倒下嗎?
There's only so much that a spirit can take
精神可以承擔的東西太多了
Will you not stop and shake from this worry
你會不會因這種擔憂而停下來動搖
You'd be surprised what your own hands can make
你會驚訝於自己的雙手能做出什麼
Within the garden gates
在花園大門內
Love emanates
將愛散播
[Chorus]
And I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
Yeah, I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1]
Will you fall, fall, fall for your furies?
你會為自己的憤怒而倒下嗎?
Would you die on the blade like your daddy did?
你會像父親一樣死在刀刃下嗎?
Will you not stop and shake from this worry?
你會不會因這種擔心而停下來動搖?
Would you stay on the line while your country died?
你會在你的國家死後留下來嗎?
The world burns by
在世界燃燒殆盡以後
You've got smoke in your eyes
你的眼睛冒煙了
[Chorus]
I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
[Verse 2]
Yes now go, now, all who can hear us
現在走吧,所有能聽到我們聲音的人
Give what you can, oh but take what you need
盡你所能,取你所需
And will this dark world soon become clearer?
這個黑暗的世界會很快變得更清晰嗎?
Or are we bound to stay quiet and drift off into sleep?
還是我們必須保持安靜並開始入睡?
Dreams of money and greed
關於金錢和貪婪的夢想
Such a dark destiny
如此黑暗的命運
[Chorus]
I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
Oh, I want my kids to swim in the creek
喔,我希望我的孩子在小河裡游泳
[Verse 3]
Will you fall, fall, fall for your furies?
你會為自己的憤怒而倒下嗎?
There's only so much that a spirit can take
精神可以承擔的東西太多了
Will you not stop and shake from this worry
你會不會因這種擔憂而停下來動搖
You'd be surprised what your own hands can make
你會驚訝於自己的雙手能做出什麼
Within the garden gates
在花園大門內
Love emanates
將愛散播
[Chorus]
And I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
Yeah, I want my kids to swim in the creek
我希望我的孩子在小河裡游泳
沒有留言:
發佈留言