rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1: Lady Gaga]
When I was young, I prayed for lightning
當我年輕時,我為閃電祈禱
My mother said it would come and find me
我媽媽說它會來找我
I found myself without a prayer
我發現沒人為我祈禱
I lost my love and no one cared
我失去了愛,沒有人在乎
When I was young, I prayed for lightning
當我年輕時,我為閃電祈禱
[Pre-Chorus: Lady Gaga]
Yeah, I looked with my face up to the sky
我抬頭仰望天空
But I saw nothing there, no, no, nothing there
但是我什麼都沒看到,那裡什麼都沒有
Yeah, I stared while my eyes filled up with tears
我用充滿眼淚的眼睛凝視著
But there was nothing there, no, no, nothing
但是那裡什麼都沒有,什麼都沒有
[Chorus: Lady Gaga]
I heard one sine from above (Oh)
我從上方聽到一個正弦
I heard one sine from above (Oh)
我從上方聽到一個正弦
Then the signal split in two
然後信號一分為二
The sound created stars like me and you
聲音創造出像我和你一樣的星星
Before there was love, there was silence
在愛降臨前,只有一片寂靜
I heard one sine
我聽到一個正弦
And it healed my heart, heard a sine
我聽到了一個正弦,而它治癒了我的心
[Post-Chorus: Lady Gaga]
Healed my heart, heard a sine
我聽到的正弦治癒了我的心
Healed my heart, heard a sine
我聽到的正弦治癒了我的心
[Verse 2: Elton John & Both]
When I was young, I felt immortal
當我年輕時,我感覺自己永存不朽
And not a day went by without a struggle
但我每天都在掙扎中度過
I lived my days just for the nights
我只活在夜晚
I lost myself under the lights
我在燈光下迷失了自己
When I was young, I felt immortal
當我年輕時,我感覺自己永存不朽
[Pre-Chorus: Lady Gaga & Elton John]
Yeah, I looked with my face up to the sky
我抬頭仰望天空
But I saw nothing there, no, no, nothing there
但是我什麼都沒看到,那裡什麼都沒有
Yeah, I stared while my eyes filled up with tears
我用充滿眼淚的眼睛凝視著
But there was nothing there, no, no nothing
但是那裡什麼都沒有,什麼都沒有
[Chorus: Lady Gaga & Elton John, Lady Gaga]
I heard one sine from above (Oh)
我從上方聽到一個正弦
I heard one sine from above (Oh)
我從上方聽到一個正弦
Then the signal split in two
然後信號一分為二
The sound created stars like me and you
聲音創造出像我和你一樣的星星
Before there was love, there was silence
在愛降臨前,只有一片寂靜
I heard one sine
我聽到一個正弦
And it healed my heart, heard a sine
我聽到了一個正弦,而它治癒了我的心
[Post-Chorus: Lady Gaga & Elton John]
Healed my heart, heard a sine
我聽到的正弦治癒了我的心
Healed my heart, heard a sine
我聽到的正弦治癒了我的心
[Bridge: Lady Gaga, Elton John & Both]
Then the signal split in two
然後信號一分為二
The sound created stars like me and you
聲音創造出像我和你一樣的星星
Before there was love, there was silence
在愛降臨前,只有一片寂靜
I heard one sine
我聽到一個正弦
And it healed my heart, heard a sine
我聽到了一個正弦,而它治癒了我的心
[Outro: Lady Gaga]
Healed my heart
治癒了我的心
Healed my
治癒了我的心
Heart, heard a sine
我聽到了一個正弦
Healed my
治癒了我的心
Heart, heard a sine
我聽到了一個正弦
《Sine from Above》是Chromatica的第14首歌曲,這首曲目是埃爾頓·約翰爵士(Elton John)和Lady Gaga之間的第2次合作。
在這首單曲上,Lady Gaga談論了她的歌曲創作過程,她透露聲音是她的上帝,這就是她所有藝術啟示的原因,曲目的標題已通過幾種不同的方式進行了解釋。「正弦」(sine)的發音類似於「符號」(sign),暗指「來自上方的暗示」,其主題是將聲音與上帝進行比較,而「正弦」也被解釋為是對「罪」(sin)一詞的隱喻。
rodiyer.idv.tw 拉里拉雜
[Verse 1: Lady Gaga]
When I was young, I prayed for lightning
當我年輕時,我為閃電祈禱
My mother said it would come and find me
我媽媽說它會來找我
I found myself without a prayer
我發現沒人為我祈禱
I lost my love and no one cared
我失去了愛,沒有人在乎
When I was young, I prayed for lightning
當我年輕時,我為閃電祈禱
[Pre-Chorus: Lady Gaga]
Yeah, I looked with my face up to the sky
我抬頭仰望天空
But I saw nothing there, no, no, nothing there
但是我什麼都沒看到,那裡什麼都沒有
Yeah, I stared while my eyes filled up with tears
我用充滿眼淚的眼睛凝視著
But there was nothing there, no, no, nothing
但是那裡什麼都沒有,什麼都沒有
[Chorus: Lady Gaga]
I heard one sine from above (Oh)
我從上方聽到一個正弦
I heard one sine from above (Oh)
我從上方聽到一個正弦
Then the signal split in two
然後信號一分為二
The sound created stars like me and you
聲音創造出像我和你一樣的星星
Before there was love, there was silence
在愛降臨前,只有一片寂靜
I heard one sine
我聽到一個正弦
And it healed my heart, heard a sine
我聽到了一個正弦,而它治癒了我的心
[Post-Chorus: Lady Gaga]
Healed my heart, heard a sine
我聽到的正弦治癒了我的心
Healed my heart, heard a sine
我聽到的正弦治癒了我的心
[Verse 2: Elton John & Both]
When I was young, I felt immortal
當我年輕時,我感覺自己永存不朽
And not a day went by without a struggle
但我每天都在掙扎中度過
I lived my days just for the nights
我只活在夜晚
I lost myself under the lights
我在燈光下迷失了自己
When I was young, I felt immortal
當我年輕時,我感覺自己永存不朽
[Pre-Chorus: Lady Gaga & Elton John]
Yeah, I looked with my face up to the sky
我抬頭仰望天空
But I saw nothing there, no, no, nothing there
但是我什麼都沒看到,那裡什麼都沒有
Yeah, I stared while my eyes filled up with tears
我用充滿眼淚的眼睛凝視著
But there was nothing there, no, no nothing
但是那裡什麼都沒有,什麼都沒有
[Chorus: Lady Gaga & Elton John, Lady Gaga]
I heard one sine from above (Oh)
我從上方聽到一個正弦
I heard one sine from above (Oh)
我從上方聽到一個正弦
Then the signal split in two
然後信號一分為二
The sound created stars like me and you
聲音創造出像我和你一樣的星星
Before there was love, there was silence
在愛降臨前,只有一片寂靜
I heard one sine
我聽到一個正弦
And it healed my heart, heard a sine
我聽到了一個正弦,而它治癒了我的心
[Post-Chorus: Lady Gaga & Elton John]
Healed my heart, heard a sine
我聽到的正弦治癒了我的心
Healed my heart, heard a sine
我聽到的正弦治癒了我的心
[Bridge: Lady Gaga, Elton John & Both]
Then the signal split in two
然後信號一分為二
The sound created stars like me and you
聲音創造出像我和你一樣的星星
Before there was love, there was silence
在愛降臨前,只有一片寂靜
I heard one sine
我聽到一個正弦
And it healed my heart, heard a sine
我聽到了一個正弦,而它治癒了我的心
[Outro: Lady Gaga]
Healed my heart
治癒了我的心
Healed my
治癒了我的心
Heart, heard a sine
我聽到了一個正弦
Healed my
治癒了我的心
Heart, heard a sine
我聽到了一個正弦
《Sine from Above》是Chromatica的第14首歌曲,這首曲目是埃爾頓·約翰爵士(Elton John)和Lady Gaga之間的第2次合作。
在這首單曲上,Lady Gaga談論了她的歌曲創作過程,她透露聲音是她的上帝,這就是她所有藝術啟示的原因,曲目的標題已通過幾種不同的方式進行了解釋。「正弦」(sine)的發音類似於「符號」(sign),暗指「來自上方的暗示」,其主題是將聲音與上帝進行比較,而「正弦」也被解釋為是對「罪」(sin)一詞的隱喻。
沒有留言:
發佈留言